悔恨
huǐ hèn
Pinyin

Definition

悔恨
 - 
huǐ hèn
  1. remorse
  2. repentance

Character Decomposition

Related Words (20)

hòu huǐ
  1. 1 to regret
  2. 2 to repent
hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 to regret
chóu hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 hatred
  3. 3 enmity
  4. 4 hostility
kě hèn
  1. 1 hateful
yuàn hèn
  1. 1 to resent
  2. 2 to harbor a grudge against
  3. 3 to loathe
  4. 4 resentment
  5. 5 rancor
huǐ
  1. 1 to regret
huǐ hèn
  1. 1 remorse
  2. 2 repentance
zēng hèn
  1. 1 to detest
  2. 2 hatred
ào huǐ
  1. 1 to feel remorse
  2. 2 to repent
  3. 3 to regret
chàn huǐ
  1. 1 to confess
  2. 2 to repent
  3. 3 remorse
  4. 4 repentance
  5. 5 penitent
  6. 6 confession (Buddhism)
wú yuàn wú huǐ
  1. 1 no complaints
  2. 2 to have no regrets
wú huǐ
  1. 1 to have no regrets
tòng hèn
  1. 1 to detest
  2. 2 to loathe
  3. 3 to abhor
xiāng jiàn hèn wǎn
  1. 1 to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.
  2. 2 It feels like we have known each other all along.
jì hèn
  1. 1 to bear grudges
yàn hèn
  1. 1 to hate
  2. 2 to detest
fǎn huǐ
  1. 1 to renege
  2. 2 to go back (on a deal)
  3. 3 to back out (of a promise)
shī huǐ
  1. 1 to regret
  2. 2 to feel remorse
jí hèn
  1. 1 to hate out of jealousy
  2. 2 to resent
hòu huǐ bù dié
  1. 1 too late for regrets

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
因爱成恨
yīn ài chéng hèn
  1. 1 hatred caused by love (idiom)
  2. 2 to grow to hate someone because of unrequited love for that person
报仇雪恨
bào chóu xuě hèn
  1. 1 to take revenge and wipe out a grudge (idiom)
后悔莫及
hòu huǐ mò jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)
恨海难填
hèn hǎi nán tián
  1. 1 sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
恨铁不成钢
hèn tiě bù chéng gāng
  1. 1 lit. to hate iron for not becoming steel
  2. 2 to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)
悔不当初
huǐ bù dāng chū
  1. 1 to regret one's past deeds (idiom)
悔之无及
huǐ zhī wú jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
  1. 1 to feel remorse and shame (idiom)
悔过自新
huǐ guò zì xīn
  1. 1 to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
愧悔无地
kuì huǐ wú dì
  1. 1 ashamed and unable to show one's face (idiom)
新愁旧恨
xīn chóu jiù hèn
  1. 1 new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new
死不改悔
sǐ bù gǎi huǐ
  1. 1 not to repent even facing death (idiom)
  2. 2 unrepentant
  3. 3 very obstinate
死而无悔
sǐ ér wú huǐ
  1. 1 to die without regret (idiom, from Analects)
相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎn
  1. 1 to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.
  2. 2 It feels like we have known each other all along.
旧愁新恨
jiù chóu xīn hèn
  1. 1 old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new
追悔莫及
zhuī huǐ mò jí
  1. 1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
饮恨吞声
yǐn hèn tūn shēng
  1. 1 to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)

Sample Sentences