效应
xiào yìng
Pinyin

Definition

效应
 - 
xiào yìng
  1. effect (scientific phenomenon)

Character Decomposition

Related Words (20)

xiào guǒ
  1. 1 result
  2. 2 effect
  3. 3 efficacy
  4. 4 (theater) sound or visual effects
yǒu xiào
  1. 1 effective
  2. 2 in effect
  3. 3 valid
xiào
  1. 1 variant of 傚|效[xiào]
gōng xiào
  1. 1 efficacy
shī xiào
  1. 1 to fail
  2. 2 to lose effectiveness
chéng xiào
  1. 1 effect
  2. 2 result
xiào yìng
  1. 1 effect (scientific phenomenon)
xiào lu:4
  1. 1 efficiency
xiào yì
  1. 1 benefit
  2. 2 effectiveness
  3. 3 efficiency
yǒu xiào qī
  1. 1 period of validity
  2. 2 sell-by date
wú xiào
  1. 1 not valid
  2. 2 ineffective
  3. 3 in vain
tè xiào
  1. 1 special effect
  2. 2 specially good effect
  3. 3 especially efficacious
shēng xiào
  1. 1 to take effect
  2. 2 to go into effect
liáo xiào
  1. 1 healing efficacy
  2. 2 healing effect
jì xiào
  1. 1 performance
  2. 2 results
  3. 3 achievement
jiàn xiào
  1. 1 to have the desired effect
yīn xiào
  1. 1 sound effect
gāo xiào
  1. 1 efficient
  2. 2 highly effective
yǐ jǐng xiào yóu
  1. 1 in order to warn against following bad examples (idiom)
  2. 2 as a warning to others
fǎng xiào
  1. 1 to copy
  2. 2 to imitate

Idioms (4)

上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
以儆效尤
yǐ jǐng xiào yóu
  1. 1 in order to warn against following bad examples (idiom)
  2. 2 as a warning to others
东施效颦
Dōng Shī xiào pín
  1. 1 lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom)
  2. 2 fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself
行之有效
xíng zhī yǒu xiào
  1. 1 to be effective (idiom)

Sample Sentences

将探讨在“互联网 ”背景下,绿色技术如何在城市垃圾资源化发挥创新性效应等主题。
jiāng tàntǎo zài “Hùliánwǎng ”bèijǐng xià ,lǜsè jìshù rúhé zài chéngshì lājī zīyuánhuà fāhuī chuàngxīnxìng xiàoyìng děng zhǔtí 。
We will explore in the context of internet, how green technologies can play an innovative role in urban waste recycling
我听说广义相对论一直备受争议,因为牵涉到质量极大的物质啊,因此理论很难被证实吧,虽然类似“星际效应”这样的电影,都试图借着电影特效让一般人来理解这高深理论背后的概念。
wǒ tīngshuō guǎngyì xiāngduìlùn yīzhí bèishòu zhēngyì ,yīnwèi to implicate dào zhìliàng jídà de wùzhì ā ,yīncǐ lǐlùn hěn nán bèi zhèngshí ba ,suīrán lèisì “xīngjìxiàoyìng ”zhèyàng de diànyǐng ,dōu shìtú jiè zhe diànyǐng tèxiào ràng yībānrén lái lǐjiě zhè gāoshēn lǐlùn bèihòu de gàiniàn 。
I hear that there has always been a lot of controversy surrounding the general theory of relativity, because it deals with matter with an extremely high mass, and therefore it is very difficult to prove the theory. Although films like Interstellar have tried to use special effects to give the general public an understanding of the concept behind this incredibly profound theory.
就拿一款叫“荣威”的轿车来说,看似尊贵,但读音却像极了"wrong way",感觉像“跑错了路”,品牌效应可想而知。
jiù ná yī kuǎn jiào “róngwēi ”de jiàochē láishuō ,kàn shì zūnguì ,dàn dúyīn què xiàng jí le "wrong way ",gǎnjué xiàng “pǎo cuò le lù ”,pǐnpáixiàoyìng kěxiǎngérzhī 。
Think of a name like ``Rong Wei" for a sedan. It seems very respectable, but it sounds very much like ``Wrong Way." You can imagine the effect of this brand name.
你怎么光注意这个?温室效应的后果可是很严重的。你有没有看过戈尔拍的纪录片?全球气温每升高零点一度,对人类来说都是灾难。
nǐ zěnme guāng zhùyì zhège ?wēnshì xiàoyìng de hòuguǒ kěshì hěn yánzhòng de 。nǐ yǒu mei yǒu kàn guo Gēěr pāi de jìlùpiàn ?quánqiú qìwēn měi shēnggāo líng diǎn yī dù ,duì rénlèi láishuō dōu shì zāinàn 。
How can you only pay attention to that? The consequences of the greenhouse effect are very grave. Have you seen Al Gore's documentary? For every 0.1 degree the earth's temperature rises, it's a calamity for the human race.
Go to Lesson 
啊哟,一听这些气象专有名词,我就烦。你能不能不说?一会儿是温室效应,一会儿是全球气候变暖。怎么都这么绕口?
āyō ,yī tīng zhèxiē qìxiàng zhuānyǒu míngcí ,wǒ jiù fán 。nǐ néng bu néng bù shuō ?yīhuìr5 shì wēnshì xiàoyìng ,yīhuìr5 shì quánqiú qìhòu biànnuǎn 。zěnme dōu zhème ràokǒu ?
Ugh! As soon as I hear those technical weather terms, I just get annoyed. Can you not talk about it? First it's the greenhouse effect, then it's global warming. How come they're such a mouthful to say?
Go to Lesson 
我觉得除了温室效应,肯定还有一股神秘的力量。你看,这几年的自然灾害简直就像好莱坞的电影情节。洪水、地震、海啸、......而且说来就来,破坏力极强,绝对是世界末日的征兆。
wǒ juéde chúle wēnshì xiàoyìng ,kěndìng hái yǒu yī gǔ shénmì de lìliang 。nǐ kàn ,zhèjǐnián de zìrán zāihài jiǎnzhí jiùxiàng Hǎoláiwù de diànyǐng qíngjié 。hóngshuǐ 、dìzhèn 、hǎixiào 、......érqiě shuōláijiùlái ,pòhuàilì jí qiáng ,juéduì shì shìjièmòrì de zhēngzhào 。
你胡说什么。这几年灾难频繁,主要是温室效应引起的。而且归根结底还是我们人类自己一手造成的。 我们破坏环境,现在环境也给我们脸色看了。
nǐ húshuō shénme 。zhèjǐnián zāinàn pínfán ,zhǔyào shì wēnshì xiàoyìng yǐnqǐ de 。érqiě guīgēnjiédǐ háishì wǒmen rénlèi zìjǐ yīshǒu zàochéng de 。 wǒmen pòhuài huánjìng ,xiànzài huánjìng yě gěi wǒmen liǎnsè kàn le 。
现在都讲“名牌效应”,最好的选择当然是有知名度的品牌。比如餐饮业的肯德基、麦当劳就是很好的例子,一说到吃快餐,连小孩子都知道要去这两家店。
xiànzài dōu jiǎng “míngpái xiàoyìng ”,zuìhǎo de xuǎnzé dāngrán shì yǒu zhīmíngdù de pǐnpái 。bǐrú cānyǐnyè de kěndéjī 、màidāngláo jiùshì hěn hǎo de lìzi ,yī shuōdào chī kuàicān ,lián xiǎo háizi dōu zhīdào yào qù zhè liǎng jiā diàn 。