1 lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
2 nothing to choose between them
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
1 lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
2 fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
含沙射影
hán shā shè yǐng
1 to attack someone by innuendo (idiom)
2 to make oblique charges
3 to make insinuations
4 to insinuate
吴下阿蒙
Wú xià ā Méng
1 General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)
大错特错
dà cuò tè cuò
1 to be gravely mistaken (idiom)
封沙育林
fēng shā yù lín
1 to plant trees in order to stabilize sand (idiom)
恒河沙数
Héng hé shā shù
1 countless as the grains of sand in the Ganges (idiom)
战死沙场
zhàn sǐ shā chǎng
1 to die in battle (idiom)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
2 fig. to borrow sb's prestige
3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
2 tied down by family obligations
东拉西扯
dōng lā xī chě
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
沙盘推演
shā pán tuī yǎn
1 to plan a military mission on a sand table (idiom)
2 to rehearse a planned action or activity
3 to conduct a dry run
泥沙俱下
ní shā jù xià
1 mud and sand flow together (idiom)
2 good and bad mingle
生拉活扯
shēng lā huó chě
1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
眼里容不得沙子
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
1 can't bear having grit in one's eye (idiom)
2 unable to put sth objectionable out of one's mind
3 not prepared to turn a blind eye
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
2 no clue where to start
聚沙成塔
jù shā chéng tǎ
1 sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity