注目
zhù mù
Pinyin

Definition

注目
 - 
zhù mù
  1. attention
  2. to stare at
  3. to fix attention on sth

Character Decomposition

Related Words (20)

zhù yì
  1. 1 to take note of
  2. 2 to pay attention to
mù qián
  1. 1 at the present time
  2. 2 currently
mù biāo
  1. 1 target
  2. 2 goal
  3. 3 objective
  4. 4 CL:個|个[gè]
jié mù
  1. 1 program
  2. 2 item (on a program)
  3. 3 CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
zhù dìng
  1. 1 to foreordain
  2. 2 to be bound to
  3. 3 to be destined to
  4. 4 to be doomed to
  5. 5 inevitably
guān zhù
  1. 1 to pay attention to
  2. 2 to follow sth closely
  3. 3 to follow (on social media)
  4. 4 concern
  5. 5 interest
  6. 6 attention
bèi zhù
  1. 1 remark
  2. 2 note
duó mù
  1. 1 to dazzle the eyes
gū zhù yī zhì
  1. 1 to stake all on one throw
zhuān zhù
  1. 1 to focus
  2. 2 to concentrate
  3. 3 to give one's full attention
xīn mù
  1. 1 mind
shì mù yǐ dài
  1. 1 lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
qǔ mù
  1. 1 repertoire
  2. 2 program
  3. 3 song
  4. 4 piece of music
biāo zhù
  1. 1 to mark out
  2. 2 to tag
  3. 3 to put a sign on sth explaining or calling attention to
  4. 4 to annotate (e.g. a character with its pinyin)
lán mù
  1. 1 regular column or segment (in a publication or broadcast program)
  2. 2 program (TV or radio)
lì lì zài mù
  1. 1 vivid in one's mind (idiom)
zhù
  1. 1 to inject
  2. 2 to pour into
  3. 3 to concentrate
  4. 4 to pay attention
  5. 5 stake (gambling)
  6. 6 classifier for sums of money
  7. 7 variant of 註|注[zhù]
zhù rù
  1. 1 to pour into
  2. 2 to empty into
zhù shè
  1. 1 injection
  2. 2 to inject
zhù yì lì
  1. 1 attention

Idioms (20)

一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一叶障目
yī yè zhàng mù
  1. 1 lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)
  2. 2 fig. not seeing the wider picture
  3. 3 can't see the wood for the trees
借资挹注
jiè zī yì zhù
  1. 1 to make use of sth in order to make good the deficits in sth else (idiom)
伤心惨目
shāng xīn cǎn mù
  1. 1 (idiom) too appalling to look at
全神贯注
quán shén guàn zhù
  1. 1 to concentrate one's attention completely (idiom)
  2. 2 with rapt attention
厉目而视
lì mù ér shì
  1. 1 to cut sb a severe look (idiom)
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
  1. 1 to become enemies (idiom); to fall out with sb
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
夫妻反目
fū qī fǎn mù
  1. 1 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
巧立名目
qiǎo lì míng mù
  1. 1 to fabricate excuses (idiom)
  2. 2 to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
  1. 1 to glower at each other (idiom)
怵目惊心
chù mù jīng xīn
  1. 1 lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking
  2. 2 horrible to see
  3. 3 a ghastly sight
  4. 4 also written 觸目驚心|触目惊心
慈眉善目
cí méi shàn mù
  1. 1 kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking
  2. 2 benign-faced
拭目以待
shì mù yǐ dài
  1. 1 lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
  1. 1 to fool people (idiom)
  2. 2 to pull the wool over people's eyes
有目共睹
yǒu mù gòng dǔ
  1. 1 anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all
  2. 2 sth speaks for itself
  3. 3 is there for all to see
有目共见
yǒu mù gòng jiàn
  1. 1 anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all
  2. 2 sth speaks for itself
  3. 3 is there for all to see

Sample Sentences

的确是这样。当然更引人注目的还有国家第一个保税港区--洋山保税港区的建成和启用。这个保税港区由小洋山港口区域、东海大桥和与之相连接的陆上辅助区域组成。洋山保税港区设立后,将港区、保税区、出口加工区合二为一,可享受保税区、出口加工区相关税收和外汇管理的优惠政策,境外货物入港区可以保税,境内货物入港区视同出口实行退税,相信这会是不少国内外投资者的福音。
díquè shì zhèyàng 。dāngrán gèng yǐnrénzhùmù de hái yǒu guójiā dìyīge bǎoshuì gǎngqū --Yángshānbǎoshuìgǎngqū de jiànchéng hé qǐyòng 。zhège bǎoshuìgǎngqū yóu Xiǎoyángshāngǎngkǒu qūyù 、Dōnghǎidàqiáo hé yǔ zhī xiāngliánjiē de lùshàng fǔzhù qūyù zǔchéng 。Yángshānbǎoshuìgǎngqū shèlì hòu ,jiāng gǎngqū 、bǎoshuìqū 、chūkǒujiāgōngqū héèrwéiyī ,kě xiǎngshòu bǎoshuìqū 、chūkǒujiāgōngqū xiāngguān shuìshōu hé wàihuìguǎnlǐ de yōuhuìzhèngcè ,jìngwài huòwù rù gǎngqū kěyǐ bǎoshuì ,jìngnèi huòwù rù gǎngqū shìtóng chūkǒu shíxíng tuìshuì ,xiāngxìn zhè huì shì bùshǎo guónèiwài tóuzīzhě de fúyīn 。
That's absolutely right. Of course, the first national free-trade harbor zone is getting even more attention: the construction and operation of the Yangshan free-trade zone. This free-trade harbor zone comprises the Xiaoyangshan Harbor Zone, the Donghai Bridge and the auxiliary areas on the mainland. After the construction of the free-trade harbor zone, the harbor zone, tariff zone, and export processing areas will be combined, and will enjoy preferential policies in tax revenue and foreign exchange in the tariff zone, export zone and export processing zone. Goods from other regions will have tariffs in the harbor zone. Goods from the zone entering the harbor will be treated as exports and will get tax rebates. I'm sure this is great news for lots of domestic and foreign investors.
我也看到了。我觉得在政府实行的众多改革措施中,国有企业私有化是最为引人注目的。现在一些大型国有企业的经济效益也已经有了显著的提高......
wǒ yě kàndào le 。wǒ juéde zài zhèngfǔ shíxíng de zhòngduō gǎigé cuòshī zhōng ,guóyǒu qǐyè sīyǒuhuà shì zuì wéi yǐnrénzhùmù de 。xiànzài yīxiē dàxíng guóyǒu qǐyè de jīngjì xiàoyì yě yǐjīng yǒu le xiǎnzhù de tígāo ......
I saw that, too. I think that of all the reform measures the government is carrying out, the privatization of state-owned enterprises is the most interesting. The economic productivity of some large-scale state owned enterprises has already risen notably...