栏目
lán mù
Pinyin

Definition

栏目
 - 
lán mù
  1. regular column or segment (in a publication or broadcast program)
  2. program (TV or radio)

Character Decomposition

Related Words (20)

xīn mù
  1. 1 mind
mù qián
  1. 1 at the present time
  2. 2 currently
mù biāo
  1. 1 target
  2. 2 goal
  3. 3 objective
  4. 4 CL:個|个[gè]
mù dì
  1. 1 purpose
  2. 2 aim
  3. 3 goal
  4. 4 target
  5. 5 objective
  6. 6 CL:個|个[gè]
jié mù
  1. 1 program
  2. 2 item (on a program)
  3. 3 CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
xiàng mù
  1. 1 item
  2. 2 project
  3. 3 (sports) event
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
bù kān rù mù
  1. 1 unbearable to look at
  2. 2 an eyesore
guā mù xiāng kàn
  1. 1 to have a whole new level of respect for sb or sth
  2. 2 to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
duó mù
  1. 1 to dazzle the eyes
shì mù yǐ dài
  1. 1 lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
shù mù
  1. 1 amount
  2. 2 number
qǔ mù
  1. 1 repertoire
  2. 2 program
  3. 3 song
  4. 4 piece of music
lán mù
  1. 1 regular column or segment (in a publication or broadcast program)
  2. 2 program (TV or radio)
lì lì zài mù
  1. 1 vivid in one's mind (idiom)
zhù mù
  1. 1 attention
  2. 2 to stare at
  3. 3 to fix attention on sth
màn wú mù dì
  1. 1 aimless
  2. 2 at random
  1. 1 eye
  2. 2 item
  3. 3 section
  4. 4 list
  5. 5 catalogue
  6. 6 table of contents
  7. 7 order (taxonomy)
  8. 8 goal
  9. 9 name
  10. 10 title
mù bù zhuǎn jīng
  1. 1 unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily
  2. 2 to stare
mù zhōng wú rén
  1. 1 to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters
  2. 2 condescending
  3. 3 to go about with one's nose in the air

Idioms (20)

一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一叶障目
yī yè zhàng mù
  1. 1 lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)
  2. 2 fig. not seeing the wider picture
  3. 3 can't see the wood for the trees
伤心惨目
shāng xīn cǎn mù
  1. 1 (idiom) too appalling to look at
厉目而视
lì mù ér shì
  1. 1 to cut sb a severe look (idiom)
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
  1. 1 to become enemies (idiom); to fall out with sb
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
夫妻反目
fū qī fǎn mù
  1. 1 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
巧立名目
qiǎo lì míng mù
  1. 1 to fabricate excuses (idiom)
  2. 2 to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
  1. 1 to glower at each other (idiom)
怵目惊心
chù mù jīng xīn
  1. 1 lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking
  2. 2 horrible to see
  3. 3 a ghastly sight
  4. 4 also written 觸目驚心|触目惊心
慈眉善目
cí méi shàn mù
  1. 1 kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking
  2. 2 benign-faced
拭目以待
shì mù yǐ dài
  1. 1 lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
  1. 1 to fool people (idiom)
  2. 2 to pull the wool over people's eyes
有目共睹
yǒu mù gòng dǔ
  1. 1 anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all
  2. 2 sth speaks for itself
  3. 3 is there for all to see
有目共见
yǒu mù gòng jiàn
  1. 1 anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all
  2. 2 sth speaks for itself
  3. 3 is there for all to see
有目共赏
yǒu mù gòng shǎng
  1. 1 as everyone can appreciate (idiom); clear to all
  2. 2 unarguable
有目无睹
yǒu mù wú dǔ
  1. 1 has eyes but can't see (idiom); unable or unwilling to see the importance of sth
  2. 2 blind (to sth great)
横眉怒目
héng méi nù mù
  1. 1 lit. furrowed brows and blazing eyes
  2. 2 to dart looks of hate at sb (idiom)

Sample Sentences

今天我们“舌尖上的美酒”栏目,要带各位走进中国黄酒古城——绍兴。古城绍兴又被誉为“东方威尼斯”,徜徉在青石板弄堂中就能感受到三步一桥五步一河的奇景,绍兴水资源丰沛,也为其黄酒酿造业奠定了良好的基础。
jīntiān wǒmen “shéjiān shàng de měijiǔ ”lánmù ,yào dài gè wèi zǒujìn Zhōngguó huángjiǔ gǔchéng ——Shàoxīng 。gǔchéng Shàoxīng yòu bèi yùwéi “dōngfāng Wēinísī ”,chángyáng zài qīngshíbǎn lòngtáng zhōng jiù néng gǎnshòu dào sān bù yī qiáo wǔ bù yī hé de qíjǐng ,Shàoxīng shuǐ zīyuán fēngpèi ,yě wèi qí huángjiǔ niàngzào yè diàndìng le liánghǎo de jīchǔ 。
In today's "Tasting Fine Liquors" segment, we're taking you into the ancient Chinese city famous for huangjiu - Shaoxing. The ancient city of Shaoxing is also well known as "The Venice of the East". Wandering around the alleyways paved with green slate, you'll marvel at how there seems to be a bridge or a river at every turn. Shaoxing has a lot of water resources, which serve as the solid foundation for its huangjiu brewing industry.
最近接到不少听众朋友打电话来咨询给二胎宝宝起名字的问题。今天栏目中,我们就来简单聊一聊取名字的那些事儿。
zuìjìn jiēdào bùshǎo tīngzhòng péngyou dǎ diànhuà lái zīxún gěi èrtāi bǎobao qǐ míngzì de wèntí 。jīntiān lánmù zhōng ,wǒmen jiù lái jiǎndān liáoyīliáo qǔ míngzi de nàxiē shìr 。
Recently I've received a lot of calls from listeners asking about how to name their 2 kids. In this column let's have a simple discussion of naming issues.
各位观众晚上好!今天《天下一家》栏目有幸请到了郑教授做我们的嘉宾。郑教授,您好!
gèwèi guānzhòng wǎnshang hǎo !jīntiān 《tiānxià yī jiā 》lánmù yǒuxìng qǐngdào le Zhèng jiàoshòu zuò wǒmen de jiābīn 。Zhèng jiàoshòu ,nínhǎo !
Good evening, ladies and gentlemen! On today's "One Big Family" program we have the fortune of being joined by a special guest, Professor Zheng. Hello, Professor Zheng.