测量
cè liáng
Pinyin

Definition

测量
 - 
cè liáng
  1. survey
  2. to measure
  3. to gauge
  4. to determine

Character Decomposition

Related Words (20)

jǐn liàng
  1. 1 as much as possible
  2. 2 to the greatest extent
lì liang
  1. 1 power
  2. 2 force
  3. 3 strength
dà liàng
  1. 1 great amount
  2. 2 large quantity
  3. 3 bulk
  4. 4 numerous
  5. 5 generous
  6. 6 magnanimous
shù liàng
  1. 1 amount
  2. 2 quantity
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 quantitative
liú liàng
  1. 1 flow rate
  2. 2 rate
  3. 3 throughput
  4. 4 site traffic (Internet)
hǎi liàng
  1. 1 huge volume
néng liàng
  1. 1 energy
  2. 2 capabilities
zhì liàng
  1. 1 quality
  2. 2 (physics) mass
  3. 3 CL:個|个[gè]
shì liàng
  1. 1 appropriate amount
xiāo liàng
  1. 1 sales volume
fèn liang
  1. 1 see 分量[fèn liang]
fēn liàng
  1. 1 (vector) component
hán liàng
  1. 1 content
  2. 2 quantity contained
shāng liang
  1. 1 to consult
  2. 2 to talk over
  3. 3 to discuss
dìng liàng
  1. 1 quantity
  2. 2 fixed amount
  3. 3 ration
róng liàng
  1. 1 capacity
  2. 2 volume
  3. 3 quantitative (science)
shǎo liàng
  1. 1 a smidgen
  2. 2 a little bit
  3. 3 a few
gōng zuò liàng
  1. 1 workload
  2. 2 volume of work
wēi liàng
  1. 1 a smidgen
  2. 2 minute
  3. 3 micro-
  4. 4 trace (element)
sī liang
  1. 1 to reckon
  2. 2 to consider
  3. 3 to turn over in one's mind

Idioms (12)

人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
功德无量
gōng dé wú liàng
  1. 1 no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
宽宏大量
kuān hóng dà liàng
  1. 1 magnanimous (idiom); generous
斤斤较量
jīn jīn jiào liàng
  1. 1 to bicker at length over a trivial matter (idiom)
有商有量
yǒu shāng yǒu liàng
  1. 1 to talk things through (idiom)
  2. 2 to have an exchange of views
现量相违
xiàn liàng xiāng wéi
  1. 1 to not fit one's perception of sth (idiom)
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
自不量力
zì bù liàng lì
  1. 1 to overestimate one's capabilities (idiom)
量入为出
liàng rù wéi chū
  1. 1 to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means
  2. 2 You can only spend what you earn.
量力而行
liàng lì ér xíng
  1. 1 to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence
  2. 2 One does what one can.
量才录用
liàng cái lù yòng
  1. 1 to assess sb's capabilities and employ him accordingly (idiom); to employ sb competent for the task
量体裁衣
liáng tǐ cái yī
  1. 1 lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 To live within one's means.

Sample Sentences

你先别紧张,是不是帮你测量血压的护理师颜值高,你一时冲动,血压霎时飙升?这也完全有可能啊!
nǐ xiān bié jǐnzhāng ,shìbùshì bāng nǐ cèliáng xuèyā de hùlǐshī yánzhí gāo ,nǐ yīshí chōngdòng ,xuèyā shàshí biāoshēng ?zhè yě wánquán yǒu kěnéng ā !
Don’t get worried. Could it have been that the technician that took your blood pressure was too much of a looker, so your blood pressure rose rapidly in that instant? That’s also completely possible?
Go to Lesson 
不必担心,继2015年9月透过两台激光干涉引力波观测站测量到重力波后,2016年物理学家第二次测量到重力波,再次证实了爱因斯坦一百年前提出的广义相对论,这下老先生可以瞑目咯。
búbì dānxīn ,jì 2015 nián jiǔyuè tòuguò liǎng tái jīguāng gānshè yǐnlìbō guāncèzhàn cèliàng dào zhònglìbō hòu ,2016 nián wùlǐxuéjiā dì èr cì cèliàng dào zhònglìbō ,zàicì zhèngshí le Àiyīnsītǎn yībǎi nián qián tíchū de guǎngyì xiāngduìlùn ,zhèxià lǎoxiānsheng kěyǐ míngmù lo 。
You shouldn't worry, continuing on from when in September of 2015, gravitational waves were detected by two laser interferometer gravitational-wave observatories, in 2016, physicists detected gravitational waves for the second time, again confirming Einstein's theory of general relatively, proposed one hundred years ago. Now I can die without regret.
不是,我们同学之间互相测量跑一百公尺的速度,然后选出最快的前几名,再让擅长运动的同学帮我们排定棒次,就是出场跑的顺序。
bùshì ,wǒmen tóngxué zhījiān hùxiāng cèliáng pǎo yībǎi gōngchǐ de sùdù ,ránhòu xuǎn chū zuìkuài de qián jǐ míng ,zài ràng shàncháng yùndòng de tóngxué bāng wǒmen páidìng bàngcì ,jiùshì chūchǎng pǎo de shùnxù 。
No, we held 100 meter sprint trials among all our classmates, then we chose some of the fastest, then we got one of our classmates who is good at running long distance to pick the baton changes, which is the running order.
Go to Lesson 
血压测量仪
xuèyā cèliángyí
blood pressure meter
Go to Lesson 
测量仪
cèliángyí
measuring device, meter
Go to Lesson 
什么?你听听,又错了。那是珠穆朗玛峰!去年国家重新测量了珠峰的高度,是8800多米。而青藏高原的平均海拔是4000米。
shénme ?nǐ tīngting ,yòu cuò le 。nà shì Zhūmùlǎngmǎ fēng !qùnián guójiā chóngxīn cèliáng le Zhū fēng de gāodù ,shì bāqiān bābǎi duō mǐ 。ér Qīngzàng gāoyuán de píngjūn hǎibá shì sīqiān mǐ 。
What? Listen, you're wrong again. That is Mount Everest! Last year the government measured the altitude of Mount Everest again--it's over 8,800 meters. Furthermore, the average elevation of the Tibetan plateau is 4,000 meters.
Go to Lesson