人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
-
1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
功德无量
gōng dé wú liàng
-
1 no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
宽宏大量
kuān hóng dà liàng
-
1 magnanimous (idiom); generous
斤斤较量
jīn jīn jiào liàng
-
1 to bicker at length over a trivial matter (idiom)
有商有量
yǒu shāng yǒu liàng
-
1 to talk things through (idiom)
-
2 to have an exchange of views
消愁解闷
xiāo chóu jiě mèn
-
1 lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom
-
2 to dispel depression or melancholy
-
3 to relieve stress
-
4 a relaxing pass-time
无福消受
wú fú xiāo shòu
-
1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
狗拿耗子
gǒu ná hào zi
-
1 lit. a dog who catches mice
-
2 to be meddlesome (idiom)
现量相违
xiàn liàng xiāng wéi
-
1 to not fit one's perception of sth (idiom)
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
-
1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
-
2 to act according to actual circumstances
-
3 to live within one's means
瞎猫碰上死耗子
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi
-
1 a blind cat finds a dead mouse (idiom)
-
2 blind luck
自不量力
zì bù liàng lì
-
1 to overestimate one's capabilities (idiom)
猫哭耗子
māo kū hào zi
-
1 the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence
-
2 crocodile tears
量入为出
liàng rù wéi chū
-
1 to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means
-
2 You can only spend what you earn.
量力而行
liàng lì ér xíng
-
1 to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence
-
2 One does what one can.
量才录用
liàng cái lù yòng
-
1 to assess sb's capabilities and employ him accordingly (idiom); to employ sb competent for the task
量体裁衣
liáng tǐ cái yī
-
1 lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to actual circumstances
-
2 To live within one's means.
云消雾散
yún xiāo wù sàn
-
1 the clouds melt and the mists disperse (idiom)
-
2 to clear up
-
3 to vanish into thin air