渡船
dù chuán
Pinyin

Definition

渡船
 - 
dù chuán
  1. ferry

Character Decomposition

Related Words (20)

chuán
  1. 1 variant of 船[chuán]
chuán piào
  1. 1 ship ticket
tōu dù
  1. 1 illegal immigration
  2. 2 to stowaway (on a ship)
  3. 3 to steal across the international border
  4. 4 to run a blockade
huá chuán
  1. 1 to row a boat
  2. 2 rowing boat
  3. 3 rowing (sport)
Guān dù
  1. 1 Guandu district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan
fān chuán
  1. 1 sailboat
Kuài chuán
  1. 1 Los Angeles Clippers (NBA team)
chēng chuán
  1. 1 to punt
  2. 2 to pole a boat
bǎi dù
  1. 1 ferry
yùn chuán
  1. 1 to become seasick
chén chuán
  1. 1 shipwreck
  2. 2 sunken boat
  3. 3 sinking ship
  1. 1 to cross
  2. 2 to pass through
  3. 3 to ferry
dù jià
  1. 1 to go on holidays
  2. 2 to spend one's vacation (Tw)
dù kǒu
  1. 1 ferry crossing
dù lún
  1. 1 ferry boat
dù guò
  1. 1 to cross over
  2. 2 to pass through
yú chuán
  1. 1 fishing boat
  2. 2 CL:條|条[tiáo]
chuán yuán
  1. 1 sailor
  2. 2 crew member
chuán bó
  1. 1 shipping
  2. 2 boats
chuán zhǎng
  1. 1 captain (of a boat)
  2. 2 skipper

Idioms (11)

上贼船
shàng zéi chuán
  1. 1 lit. to board a pirate ship (idiom)
  2. 2 fig. to associate with criminals
明修栈道,暗渡陈仓
míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
暗渡陈仓
àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
水涨船高
shuǐ zhǎng chuán gāo
  1. 1 the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
  2. 2 to develop according to the situation
脚踏两条船
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
  1. 1 lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)
  2. 2 fig. to have it both ways
  3. 3 to run after two hares
  4. 4 (especially) to have two lovers at the same time
船到桥门自会直
chuán dào qiáo mén zì huì zhí
  1. 1 lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  2. 2 no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)
船到江心,补漏迟
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
  1. 1 It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
草船借箭
cǎo chuán jiè jiàn
  1. 1 lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. to use others' manpower and resources for one's own ends
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
阴沟里翻船
yīn gōu lǐ fān chuán
  1. 1 to meet with unexpected failure (idiom)
  2. 2 to fail miserably (where failure was not expected)

Sample Sentences

嗯,早晨8点的渡船,大概两个多小时左右到的吧。
ng4 ,zǎochén bādiǎn de dùchuán ,dàgài liǎng ge duō xiǎoshí zuǒyòu dào de ba 。
Uh-huh. Around eight o'clock in the morning we took the ferry. We got there in just over two hours, or so.
Go to Lesson