Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
灰白
huī bái
Pinyin
Definition
灰白
-
huī bái
colored
ash-colored
Character Decomposition
灰
𠂇
火
白
白
Related Words
(20)
明白
míng bai
1
clear
2
obvious
3
unequivocal
4
to understand
5
to realize
灰
huī
1
ash
2
dust
3
lime
4
gray
5
discouraged
6
dejected
白
Bái
1
surname Bai
白天
bái tiān
1
daytime
2
during the day
3
day
4
CL:個|个[gè]
白羊座
Bái yáng zuò
1
Aries (constellation and sign of the zodiac)
白色
bái sè
1
white
2
fig. reactionary
3
anti-communist
伊丽莎白
Yī lì shā bái
1
Elizabeth (person name)
告白
gào bái
1
to announce publicly
2
to explain oneself
3
to reveal one's feelings
4
to confess
5
to declare one's love
坦白
tǎn bái
1
honest
2
forthcoming
3
to confess
大灰狼
dà huī láng
1
big bad wolf
大白天
dà bái tiān
1
broad daylight
大白菜
dà bái cài
1
bok choy
2
Chinese cabbage
3
Brassica pekinensis
4
CL:棵[kē]
太白
Tài bái
1
Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
2
Venus
对白
duì bái
1
dialogue (in a movie or a play)
心灰意冷
xīn huī yì lěng
1
discouraged
2
downhearted
旁白
páng bái
1
aside (theater)
2
voice-over
3
background narration
李白
Lǐ Bái
1
Li Bai (701-762), famous Tang Dynasty poet
清白
qīng bái
1
pure
2
innocent
漂白
piǎo bái
1
to bleach
2
to whiten
洁白
jié bái
1
spotlessly white
2
pure white
Idioms
(20)
一清二白
yī qīng èr bái
1
perfectly clean
2
blameless
3
unimpeachable (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
1
not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
1
as bright as daylight (idiom)
唱白脸
chàng bái liǎn
1
to play the role of the villain (idiom)
恶叉白赖
è chā bái lài
1
evil behavior (idiom); brazen villainy
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
1
to pretend not to know (idiom)
数黑论白
shǔ hēi lùn bái
1
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
2
also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
死灰复燃
sǐ huī fù rán
1
lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence
2
sth malevolent returns to haunt one
灰不溜丢
huī bu liū diū
1
gloomy and dull (idiom)
2
boring and gray
3
unpleasantly murky
灰头土脸
huī tóu tǔ liǎn
1
head and face filthy with grime (idiom)
2
covered in dirt
3
dejected and depressed
灰飞烟灭
huī fēi yān miè
1
lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)
2
fig. to be annihilated
3
to vanish in a puff of smoke
白旄黄钺
bái máo huáng yuè
1
white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition
白眉赤眼
bái méi chì yǎn
1
for no reason (idiom)
白苋紫茄
bái xiàn zǐ qié
1
white amaranth, purple eggplant (idiom); common foodstuff, unpretentious lifestyle
白衣苍狗
bái yī cāng gǒu
1
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom)
2
fig. the unpredictable changeability of the world
白费唇舌
bái fèi chún shé
1
to whistle down the wind
2
to waste one's breath (idiom)
白云苍狗
bái yún cāng gǒu
1
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom)
2
fig. the unpredictable changeability of the world
白面书生
bái miàn shū shēng
1
lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience
2
still wet behind the ears
Sample Sentences