牛柳
niú liǔ
Pinyin

Definition

牛柳
 - 
niú liǔ
  1. (beef) tenderloin

Character Decomposition

Related Words (20)

Niú
  1. 1 surname Niu
niú nǎi
  1. 1 cow's milk
  2. 2 CL:瓶[píng],杯[bēi]
niú ròu
  1. 1 beef
Jīn niú
  1. 1 Taurus (star sign)
  2. 2 Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
Jīn niú zuò
  1. 1 Taurus (constellation and sign of the zodiac)
Fú niú shān
  1. 1 Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qín lǐng shān mài], Shaanxi
gōng niú
  1. 1 bull
chuī niú
  1. 1 to talk big
  2. 2 to shoot off one's mouth
  3. 3 to chat (dialect)
nǎi niú
  1. 1 milk cow
  2. 2 dairy cow
Dǒu Niú
  1. 1 Big Dipper and Altair (astronomy)
Liǔ zhōu
  1. 1 Liuzhou prefecture-level city in Guangxi
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
yáng liǔ
  1. 1 willow tree
  2. 2 poplar and willow
  3. 3 name of traditional tune
niú zǎi
  1. 1 cowboy
niú zǎi kù
  1. 1 jeans
  2. 2 CL:條|条[tiáo]
niú dāo xiǎo shì
  1. 1 see 小試牛刀|小试牛刀[xiǎo shì niú dāo]
niú shì
  1. 1 bull market
niú pái
  1. 1 steak
niú qi
  1. 1 (coll.) haughty
  2. 2 overbearing
  3. 3 (economics) bullish
niú yóu
  1. 1 butter

Idioms (20)

九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
  1. 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
  2. 2 fig. to waste effort on a trifling matter
  3. 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛呼马
hū niú hū mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
土牛木马
tǔ niú mù mǎ
  1. 1 clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance
  2. 2 worthless object
多如牛毛
duō rú niú máo
  1. 1 as many as the hair of the ox (idiom)
  2. 2 great amount of
  3. 3 countless
寻花问柳
xún huā wèn liǔ
  1. 1 lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
  2. 2 fig. to frequent brothels
  3. 3 to sow one's wild oats
对牛弹琴
duì niú tán qín
  1. 1 lit. to play the lute to a cow (idiom)
  2. 2 fig. offering a treat to an unappreciative audience
  3. 3 to cast pearls before swine
  4. 4 caviar to the general
  5. 5 to preach to deaf ears
  6. 6 to talk over sb's head
小试牛刀
xiǎo shì niú dāo
  1. 1 to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
带牛佩犊
dài niú pèi dú
  1. 1 to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)
败柳残花
bài liǔ cán huā
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
柳暗花明
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
柳烟花雾
liǔ yān huā wù
  1. 1 lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring
残花败柳
cán huā bài liǔ
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
  1. 1 slaughter the cattle and butcher the sheep
  2. 2 to prepare a big feast (idiom)
气喘如牛
qì chuǎn rú niú
  1. 1 to breathe heavily like an ox (idiom)
  2. 2 to huff and puff
汗牛充栋
hàn niú chōng dòng
  1. 1 lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books
泥牛入海
ní niú rù hǎi
  1. 1 lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning

Sample Sentences

行了,冷盆就这么多。热菜么,给我一份糖醋松子桂鱼,六只大闸蟹,再来一个糖醋小排,黑椒牛柳,还有上汤西兰花。好,就这样。你们这儿有什么好的葡萄酒。
xíng le ,lěngpén jiù zhème duō 。rècài ma ,gěi wǒ yī fèn tángcù sōngzǐ guìyú ,liù zhī dàzháxiè ,zài lái yī ge tángcù xiǎopái ,hēijiāo niúliǔ ,háiyǒu shàngtāng xīlánhuā 。hǎo ,jiù zhèyàng 。nǐmen zhèr5 yǒu shénme hǎo de pútaojiǔ 。
All right, that’s enough appetizers. Hmm, for hot dishes, give me an order of fried sweet and sour mandarin fish with pine nuts, six hairy crabs, an order of sweet and sour baby ribs, a black pepper beef strips, and broccoli in soup. OK, that’s all. What good wines do you have?
Go to Lesson