Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
脑后
nǎo hòu
Pinyin
Definition
脑后
-
nǎo hòu
the back of the head
(fig.) the back of one's mind
Character Decomposition
脑
月
亠
凵
乂
后
⺁
一
口
Related Words
(20)
之后
zhī hòu
1
afterwards
2
following
3
later
4
after
今后
jīn hòu
1
hereafter
2
henceforth
3
in the future
4
from now on
以后
yǐ hòu
1
after
2
later
3
afterwards
4
following
5
later on
6
in the future
后
hòu
1
back
2
behind
3
rear
4
afterwards
5
after
6
later
7
post-
后来
hòu lái
1
afterwards
2
later
后悔
hòu huǐ
1
to regret
2
to repent
后面
hòu miàn
1
rear
2
back
3
behind
4
later
5
afterwards
6
also pr. [hòu mian]
最后
zuì hòu
1
final
2
last
3
finally
4
ultimate
然后
rán hòu
1
after
2
then (afterwards)
3
after that
4
afterwards
电脑
diàn nǎo
1
computer
2
CL:臺|台[tái]
事后
shì hòu
1
after the event
2
in hindsight
3
in retrospect
先后
xiān hòu
1
early or late
2
priority
3
in succession
4
one after another
前后
qián hòu
1
around
2
from beginning to end
3
all around
4
front and rear
动脑
dòng nǎo
1
to use one's brain
午后
wǔ hòu
1
afternoon
大脑
dà nǎo
1
brain
2
cerebrum
幕后
mù hòu
1
behind the scenes
往后
wǎng hòu
1
from now on
2
in the future
3
time to come
后世
hòu shì
1
later generations
后人
hòu rén
1
later generation
Idioms
(20)
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
1
lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
2
fig. at a total loss
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
1
think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
不甘人后
bù gān rén hòu
1
(idiom) not want to be outdone
2
not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
1
(idiom) not want to be outdone
2
not content to lag behind
不顾前后
bù gù qián hòu
1
regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
事后聪明
shì hòu cōng ming
1
wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
1
a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
先斩后奏
xiān zhǎn hòu zòu
1
first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先礼后兵
xiān lǐ hòu bīng
1
peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
2
jaw-jaw is better than war-war
光前裕后
guāng qián yù hòu
1
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
1
a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
1
lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
2
fig. to be stranded in the middle of nowhere
3
to be in a predicament
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
1
unique
2
unprecedented (idiom)
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
1
don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
1
to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
前仆后继
qián pū hòu jì
1
one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
2
advancing wave upon wave
前倨后恭
qián jù hòu gōng
1
to switch from arrogance to deference (idiom)
前因后果
qián yīn hòu guǒ
1
cause and effects (idiom); entire process of development
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
1
lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
2
fig. to be full of needless fears
3
reds under the beds
前赴后继
qián fù hòu jì
1
to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
Sample Sentences
为了钱就将个人信誉抛在脑后,这样值得吗?
wèile qián jiù jiāng gèrén xìnyù pāozàinǎohòu ,zhèyàng zhídé ma ?
Is it really worthwhile to throw your own reputation away for money?
Play
Advanced
Go to Lesson
嗯。成家以后都围着老公孩子转,闺蜜都抛在脑后了。
ng4 。chéngjiā yǐhòu dōu wéi zhe lǎogōng háizi zhuàn ,guīmì dōu pāozàinǎohòu le 。
Yeah. After getting married, life revolves around your husband and child. Your girlfriends just aren't foremost on your mind anymore.
Play
Upper Intermediate
Go to Lesson