那当然咯。唐朝的对外交通特别发达,不仅有陆上丝绸之路,还开辟了海上丝绸之路。对外贸易繁荣,想要什么就有什么。不过我最佩服的是他们并没有贪图享受而荒废朝政,反而更加励精图治,让中国社会走向了封建时代的顶峰!
nà dāngrán lo 。Tángcháo de duìwàijiāotōng tèbié fādá ,bùjǐn yǒu lùshàng sīchóuzhīlù ,hái kāipì le hǎishàng sīchóuzhī lù 。duìwàimàoyì fánróng ,xiǎng yào shénme jiù yǒu shénme 。bùguò wǒ zuì pèifú de shì tāmen bìng méiyǒu tāntú xiǎngshòu ér huāngfèi cháozhèng ,fǎnér gèngjiā lìjīngtúzhì ,ràng Zhōngguó shèhuì zǒuxiàng le fēngjiànshídài de dǐngfēng !
Of course! China had tons of connections with foreign countries during the Tang dynasty. Not only was there an overland Silk Road, there was even a Maritime Silk Road. Foreign trade flourished. You could get whatever you wanted. But most of all I admire those who leaders who didn't weaken the government by craving the trappings of power, and instead exerted themselves to make the country richer and more powerful. They allowed feudal Chinese society to reach its peak!