诗歌
shī gē
Pinyin

Definition

诗歌
 - 
shī gē
  1. poem
  2. CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]

Character Decomposition

Related Words (20)

chàng gē
  1. 1 to sing a song
  1. 1 song
  2. 2 CL:支[zhī],首[shǒu]
  3. 3 to sing
gē qǔ
  1. 1 song
qíng gē
  1. 1 love song
gē chàng
  1. 1 to sing
gē nu:3
  1. 1 female singer (archaic)
gē shǒu
  1. 1 singer
gē shēng
  1. 1 singing voice
  2. 2 fig. original voice of a poet
gē wǔ
  1. 1 singing and dancing
gē cí
  1. 1 song lyric
  2. 2 lyrics
gē yáo
  1. 1 folksong
  2. 2 ballad
  3. 3 nursery rhyme
gē mí
  1. 1 fan of a singer
Gǔ gē
  1. 1 variant of 谷歌[Gǔ gē]
lǎo gē
  1. 1 oldie (song)
shī gē
  1. 1 poem
  2. 2 CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
ér gē
  1. 1 nursery rhyme
kǎi gē
  1. 1 triumphal hymn
  2. 2 victory song
  3. 3 paean
fù gē
  1. 1 chorus
  2. 2 refrain
kǒu shuǐ gē
  1. 1 bubblegum pop song
  2. 2 cover song
kě gē kě qì
  1. 1 lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving
  2. 2 happy and sad
  3. 3 inspiring and tragic

Idioms (11)

可歌可泣
kě gē kě qì
  1. 1 lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving
  2. 2 happy and sad
  3. 3 inspiring and tragic
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
  1. 1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
  2. 2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
引吭高歌
yǐn háng gāo gē
  1. 1 to sing at the top of one's voice (idiom)
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
  1. 1 to sing instead of weep (idiom)
歌舞升平
gē wǔ shēng píng
  1. 1 lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)
  2. 2 fig. to make a show of happiness and prosperity
能歌善舞
néng gē shàn wǔ
  1. 1 can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
载歌且舞
zài gē qiě wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
载歌载舞
zài gē zài wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
高歌猛进
gāo gē měng jìn
  1. 1 to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
莺歌燕舞
yīng gē yàn wǔ
  1. 1 the warbler sings and the swallow dances
  2. 2 prosperity abounds (idiom)

Sample Sentences

是啊,今天看了一部电影,讲的是中国唐朝一个侠女的故事,电影画面特别唯美,简直像诗歌一样,可是台词,都是文言文,我一句也听不懂。
shì a ,jīntiān kàn le yī bù diànyǐng ,jiǎng de shì Zhōngguó Tángcháo yī gè xiánǚ de gùshi ,diànyǐng huàmiàn tèbié wéiměi ,jiǎnzhí xiàng shīgē yīyàng ,kěshì táicí ,dōu shì wényánwén ,wǒ yī jù yě tīng bù dǒng 。
Yeah. I saw a film today, about a female assasin from the Tang dynasty. The film had a very unique aesthetic, it was almost poetic, but the dialogue was all in Classical Chinese, I didn't understand a word of it.
那么先看春秋时期,春秋时期的外交辞令简言之就是以“吟诗”为主要形式,这儿的“诗”,指的正是我国第一部诗歌总集《诗经》,《诗经》是周礼的象征,工于委婉,这与外交语言需符合“礼”的观念不谋而合,以至于在《左传》中所记录的外交辞令中“引诗七十五则”,引用《诗经》数量之多也让后人叹为观止。
nàme xiān kàn chūnqiū shíqī ,chūnqiū shíqī de wàijiāo cílìng jiǎnyán zhī jiùshì yǐ “yínshī ”wéi zhǔyào xíngshì ,zhèr de “shī ”,zhǐ de zhèngshì wǒguó dì yī bù shīgē zǒngjí 《shījīng 》,《shījīng 》shì Zhōu Lǐ de xiàngzhēng ,gōngyú wěiwǎn ,zhè yǔ wàijiāo yǔyán xū fúhé “lǐ ”de guānniàn bùmóuérhé ,yǐzhìyú zài 《zuǒzhuàn 》zhōng suǒ jìlù de wàijiāo cílìng zhōng “yǐn shī qīshí wǔ zé ”,yǐnyòng 《shījīng 》shùliàng zhī duō yě ràng hòurén tànwèiguānzhǐ 。
So, first let's look at the Spring and Autumn Period. In simple terms, the diplomatic rhetoric of the Spring and Autumn Period was mainly in the form of reciting poetry. Here "poetry" refers to China's first anthology of poems, the Book of Songs (Shijing). The Shijing was a symbol for the Rites of Zhou, with its ability for euphemism, this diplomatic language needed to be in line with the concept of rites, to the extent that there are 75 instances of nobles citing poems in diplomatic rhetoric recorded in the Commentary of Zuo, the amount of references to the Shijing is amazing to see looking back.
是啊!这么美的语言,你怎么会没感觉呢?朗诵诗歌简直是一种享受。
shì a !zhème měi de yǔyán ,nǐ zénme huì méi gǎnjué ne ?lǎngsòng shīgē jiǎnzhí shì yī zhǒng xiǎngshòu 。
Yeah! Such beautiful language--how could it not invoke emotion in you? Reciting poetry is just such a pleasure.
Go to Lesson 
我看是受罪。我刚会说话的时候,我爸妈就逼我背唐诗。上学以后,不只要背,还要写。不准错一个字。你说我怎么可能会爱上诗歌?
wǒ kàn shì shòuzuì 。wǒ gāng huì shuōhuà de shíhou ,wǒ bàmā jiù bī wǒ bèi tángshī 。shàngxué yǐhòu ,bùzhǐ yào bèi ,háiyào xiě 。bùzhǔn cuò yī gè zì 。nǐ shuō wǒ zěnme kěnéng huì àishàng shīgē ?
To me it's torture. Just after learning to talk, my parents forced me to memorize Tang poetry. After starting school, not only did I have to memorize it, I also had to write it. I wasn't allowed to get a single character wrong. So tell me how I'm going to fall in love with poetry.
Go to Lesson 
我跟你不一样,我从小就喜欢诗歌,特别是古诗。
wǒ gēn nǐ bùyīyàng ,wǒ cóngxiǎo jiù xǐhuan shīgē ,tèbié shì gǔshī 。
I'm not like you... I've liked poetry since I was little, and especially ancient poetry.
Go to Lesson