骨气
gǔ qì
Pinyin

Definition

骨气
 - 
gǔ qì
  1. unyielding character
  2. courageous spirit
  3. integrity
  4. moral backbone

Character Decomposition

Related Words (20)

kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable
pái gǔ
  1. 1 pork chop
  2. 2 pork cutlet
  3. 3 spare ribs
  4. 4 (coll.) skinny person
  1. 1 bone
gǔ zi
  1. 1 ribs
  2. 2 frame
gǔ tou
  1. 1 bone
  2. 2 CL:根[gēn],塊|块[kuài]
  3. 3 moral character
  4. 4 bitterness
ào gǔ
  1. 1 lofty and unyielding character
shāng jīn dòng gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
cì gǔ
  1. 1 piercing
  2. 2 cutting
  3. 3 bone-chilling
  4. 4 penetrating (cold)
kè gǔ
  1. 1 ingrained
  2. 2 entrenched
  3. 3 deep-rooted
chè gǔ
  1. 1 to the bone
  2. 2 to the marrow
  3. 3 fig. to a very large degree
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold
jiǎ gǔ wén
  1. 1 oracle script
  2. 2 oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
bái gǔ
  1. 1 bones of the dead
Bái gǔ jīng
  1. 1 White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])
  2. 2 (fig.) sly and cunning person
jīn gǔ
  1. 1 muscles and bones
  2. 2 physique
  3. 3 strength
  4. 4 courage
fěn shēn suì gǔ
  1. 1 lit. torn body and crushed bones (idiom)
  2. 2 fig. to die horribly
  3. 3 to sacrifice one's life
lèi gǔ
  1. 1 rib
tuō tāi huàn gǔ
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
  4. 4 to create from other material (story, artwork etc)
yāo gǔ
  1. 1 lumbar vertebrae

Idioms (20)

伤筋动骨
shāng jīn dòng gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
伤筋断骨
shāng jīn duàn gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
刻骨相思
kè gǔ xiāng sī
  1. 1 deep-seated lovesickness (idiom)
刻骨铭心
kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable
冢中枯骨
zhǒng zhōng kū gǔ
  1. 1 dried bones in burial mound (idiom); dead and buried
如蛆附骨
rú qū fù gǔ
  1. 1 lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)
  2. 2 fig. fixed on sth
  3. 3 to cling on without letting go
  4. 4 to pester obstinately
寒风刺骨
hán fēng cì gǔ
  1. 1 bone chilling wind (idiom)
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情逾骨肉
qíng yú gǔ ròu
  1. 1 feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)
  2. 2 deep friendship
柔情侠骨
róu qíng xiá gǔ
  1. 1 gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)
毛骨悚然
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold
生死肉骨
shēng sǐ ròu gǔ
  1. 1 lit. the dead returning to life
  2. 2 a miracle (idiom)
瘦骨嶙峋
shòu gǔ lín xún
  1. 1 skinny; emaciated (idiom)
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
  1. 1 to be all skin and bones (idiom)
  2. 2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
粉身碎骨
fěn shēn suì gǔ
  1. 1 lit. torn body and crushed bones (idiom)
  2. 2 fig. to die horribly
  3. 3 to sacrifice one's life
粘皮带骨
nián pí dài gǔ
  1. 1 (old) (idiom) muddled
  2. 2 indecisive
  3. 3 plodding
脱胎换骨
tuō tāi huàn gǔ
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
  4. 4 to create from other material (story, artwork etc)
脱骨换胎
tuō gǔ huàn tāi
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
铭心刻骨
míng xīn kè gǔ
  1. 1 engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives
  2. 2 undying gratitude

Sample Sentences

这叫有骨气! 以前我们穷,说话没分量。现在中国不一样了,你也做出点大国人民的架势来嘛!温良恭俭让,那不是摆明让人欺负吗?
zhè jiào yǒu gǔqì ! yǐqián wǒmen qióng ,shuōhuà méi fènliang 。xiànzài Zhōngguó bùyīyàng le ,nǐ yě zuòchū diǎnr dàguórénmín de jiàshi lái ma !wēnliánggōngjiǎnràng ,nà bù shì bǎimíng ràngrén qīfu ma ?
That's called having some guts! We used to be really poor, and what we said didn't matter. But now China's different. How about showing some pride at being from a powerful country! The ancient virtues of gentleness, respect, frugality and deference-- isn't it clear that these are just an invitation for others to take advantage of us?