一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
-
1 to make a terrible scene (idiom)
-
2 to throw a tantrum
五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
-
1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
-
1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
-
2 fig. to be full of needless fears
-
3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
-
1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
-
1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
同声一哭
tóng shēng yī kū
-
1 to share one's feeling of grief with others (idiom)
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
-
1 weeping and gnashing one's teeth (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
-
1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
-
2 both funny and extremely embarrassing
-
3 between laughter and tears
哭声震天
kū shēng zhèn tiān
-
1 lit. cries of grief shake the heavens
-
2 great sorrow (idiom)
嚎啕大哭
háo táo dà kū
-
1 to wail
-
2 to bawl (idiom)
引狼入室
yǐn láng rù shì
-
1 to show the wolf into the house (idiom)
-
2 to introduce a potential source of trouble
引鬼上门
yǐn guǐ shàng mén
-
1 to invite the devil to one's house (idiom)
-
2 to introduce a potential source of trouble
心中有鬼
xīn zhōng yǒu guǐ
-
1 to harbor ulterior motives (idiom)
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
-
1 to sing instead of weep (idiom)
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
-
1 to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
-
1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
-
2 fig. with money, you can do anything you like
杯盘狼藉
bēi pán láng jí
-
1 cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
-
1 to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
-
2 to gorge oneself
狼奔豕突
láng bēn shǐ tū
-
1 the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts
狼子野心
láng zǐ yě xīn
-
1 ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs