黑客
hēi kè
Pinyin

Definition

黑客
 - 
hēi kè
  1. hacker (computing) (loanword)

Character Decomposition

Related Words (20)

kè hù
  1. 1 client
  2. 2 customer
kè hù duān
  1. 1 client (computing)
kè zhàn
  1. 1 tavern
  2. 2 guest house
  3. 3 inn
  4. 4 hotel
wēi bó kè
  1. 1 microblogging
  2. 2 microblog
Hēi
  1. 1 abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng]
hēi àn
  1. 1 dark
  2. 2 darkly
  3. 3 darkness
hēi sè
  1. 1 black
chéng kè
  1. 1 passenger
xiá kè
  1. 1 chivalrous person
  2. 2 knight-errant
zuò kè
  1. 1 to be a guest or visitor
cì kè
  1. 1 assassin
jiàn kè
  1. 1 swordsman
bó kè
  1. 1 blog (loanword)
  2. 2 weblog
  3. 3 blogger
tiān hēi
  1. 1 to get dark
  2. 2 dusk
  1. 1 customer
  2. 2 visitor
  3. 3 guest
kè chuàn
  1. 1 to appear on stage in an amateur capacity
  2. 2 (of a professional) to make a guest appearance
  3. 3 (fig.) to assume a role outside one's usual duties
  4. 4 to substitute for
kè rén
  1. 1 visitor
  2. 2 guest
  3. 3 customer
  4. 4 client
  5. 5 CL:位[wèi]
kè chǎng
  1. 1 away-game arena
  2. 2 away-game venue
Kè jiā
  1. 1 Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the south
kè tīng
  1. 1 drawing room (room for arriving guests)
  2. 2 living room
  3. 3 CL:間|间[jiān]

Idioms (17)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
  1. 1 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
问客杀鸡
wèn kè shā jī
  1. 1 lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
  2. 2 fig. hypocritical show of affection (or hospitality)
天下乌鸦一般黑
tiān xià wū yā yī bān hēi
  1. 1 all crows are black (idiom)
  2. 2 evil people are bad all over the world
数黄道黑
shǔ huáng dào hēi
  1. 1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
  2. 2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论白
shǔ hēi lùn bái
  1. 1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
  2. 2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
数黑论黄
shǔ hēi lùn huáng
  1. 1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
昏天黑地
hūn tiān hēi dì
  1. 1 lit. dark sky and black earth (idiom)
  2. 2 fig. pitch dark
  3. 3 to black out
  4. 4 disorderly
  5. 5 troubled times
游客止步
yóu kè zhǐ bù
  1. 1 visitors are not admitted (idiom)
词人墨客
cí rén mò kè
  1. 1 sb of literary abilities (idiom)
宾客盈门
bīn kè yíng mén
  1. 1 guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors
近朱者赤,近墨者黑
jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi
  1. 1 those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom)
  2. 2 you are the product of your environment
颠倒黑白
diān dǎo hēi bái
  1. 1 lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately
  2. 2 to misrepresent the facts
  3. 3 to invert right and wrong
顾客至上
gù kè zhì shàng
  1. 1 the customer reigns supreme (idiom)
黎明前的黑暗
lí míng qián de hēi àn
  1. 1 darkness comes before dawn
  2. 2 things can only get better (idiom)
黑天半夜
hēi tiān bàn yè
  1. 1 lit. the black sky of midnight
  2. 2 very late at night (idiom)
黑白不分
hēi bái bù fēn
  1. 1 can't tell black from white (idiom); unable to distinguish wrong from right

Sample Sentences

用网络时,一定要小心黑客。
yòng wǎngluò shí ,yīdìng yào xiǎoxīn hēikè 。
You have to beware of the hackers when using the Internet.
Go to Lesson 
《黑客帝国》
Hēikè Dìguó 》
The Matrix
Go to Lesson 
黑客
hēikè
hacker
Go to Lesson 
那应该是部大片吧,和 《 黑客帝国 》 有点像。
nà yīnggāi shì bù dàpiān ba ,hé 《 Hēikèdìguó 》 yǒudiǎn xiàng 。
Sounds sort of like you're talking about a big movie--it's a little like ``The Matrix."
这么说来,所谓的黑客通常都是技术过人,聪明和有天赋的人。可是为什么他们这么高超的技术没能用到正途上,反而利用自己的智慧来危害社会呢,真是太可惜了。
zhème shuōlai ,suǒwèi de hēikè tōngcháng dōu shì jìshù guòrén ,cōngming hé yǒutiānfù de rén 。kěshì wèishénme tāmen zhème gāochāode jìshù méinéng yòngdào zhèngtú shang ,fǎnér lìyòng zìjǐ de zhìhuì lái wēihài shèhuì ne ,zhēnshì tài kěxī le 。
When you say it that way, so-called hackers are often people with really good tech skills, intelligence and natural talent. But why can't they use their excellent techniques to do good things? Instead they use their wisdom to harm society. It's really a great pity.
有些人是在利益的驱使下为了窃取一些机密或者刻意制造一些麻烦,有些黑客则纯属是无聊或者只是想证明自己驾御电脑技术的实力。还有的黑客竟然只是十几岁的少年,他们沉迷于电脑,一切只为了好玩,却因法律意识过于薄弱,触犯法律还不自知。
yǒuxiērén shì zài lìyì de qūshǐ xià wèile qièqǔ yīxiē jīmì huòzhě kèyì zhìzào yīxiē máfan ,yǒuxiē hēikè zé chúnshǔ shì wúliáo huòzhě zhǐshì xiǎng zhèngmíng zìjǐ jiàyù diànnǎo jìshù de shílì 。hái yǒude hēikè jìngrán zhǐshì shíjǐ suì de shàonián ,tāmen chénmíyú diànnǎo ,yīqiè zhǐ wèile hǎowán ,què yīn fǎlǜ yìshi guòyú bóruò ,chùfàn fǎlǜ hái bù zìzhī 。
Some people are spurred to steal some top-secret things or painstakingly cause inconvenience by the desire for benefit. Then there are some hackers who are really just bored or want to prove their mastery of computer technology. Then there are still other hackers who are just teenagers. They are completely immersed in computers and do everything for fun. Because they don't really understand the law, they break it without even knowing.