Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

世界经济危机

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 1015 Advanced
次贷危机、投行倒闭、通货膨胀、股市动荡、政府救市......这个世界怎么了?美国次贷风暴会对全球经济造成怎样的影响?全球经济危机就要来临了吗?据说上帝在关上一扇窗的时候就会打开另一扇,所以无需恐慌,风暴过去,风平浪静的美好还会重现。一起来学习和分享今天的高级中文吧。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
次贷风暴 cìdài fēngbào subprime storm
金融危机 jīnróngwēijī financial crisis
雷曼兄弟公司 léimàn xiōngdì gōngsī Lehman Brothers
救市 jiùshì to rescue the market
最近不知道这世界怎么了美国次贷风暴引发金融危机雷曼兄弟公司倒闭了政府出巨资救市我看也是白搭关键是人们无力偿还贷款这无底洞美国政府能填得平吗
zuìjìn 最近bù 不zhīdào 知道zhè 这shìjiè 世界zěnme 怎么le 了Měiguó 美国cìdài fēngbào 次贷风暴yǐnfā 引发jīnróngwēijī 金融危机léimàn xiōngdì gōngsī 雷曼兄弟公司dǎobì 倒闭le 了zhèngfǔ 政府chū 出jù zī 巨资jiùshì 救市wǒ 我kàn 看yě shì 也是báidā 白搭guānjiàn 关键shì 是rénmen 人们wúlì 无力chánghuán 偿还dàikuǎn 贷款zhè 这wúdǐdòng 无底洞Měiguózhèngfǔ 美国政府néng 能tiándepíng 填得平ma 吗
I don't know what's wrong with the world lately! The American sub-prime loan meltdown led to the financial crisis, Lehman Brothers went bankrupt, the government is laying out a ton of money to save the market-- the way I see it, it's all for naught. The key thing is that people aren't able to pay back their loans. Will the American government be able to fill this bottomless pit?
我看情况不妙政府现在救市是亡羊补牢已经晚了不过美国好多债券都在我们中国人手里这下可把我们害惨了
wǒ 我kàn 看qíngkuàng 情况bùmiào 不妙zhèngfǔ 政府xiànzài 现在jiùshì 救市shì 是wángyángbǔláo 亡羊补牢yǐjīng 已经wǎn 晚le 了bùguò 不过Měiguó 美国hǎo 好duō 多zhàiquàn 债券dōu 都zài 在wǒmen 我们Zhōngguórén 中国人shǒu 手lǐ 里zhè 这xià 下kě 可bǎ 把wǒmen 我们hài 害cǎn 惨le 了
I think the situation is grim. The government's closing the barn door after the horse has left, trying rescue the markets now. It's already too late. But a lot of American debt is in Chinese hands. This could really hurt us badly.
那也可能是机会呢新闻上说美联储现在积极鼓动中国资金收购美国资产我们可以借机成为世界经济的龙头
nà 那yě 也kěnéng 可能shì 是jīhuì 机会ne 呢xīnwén 新闻shàng 上shuō 说měiliánchǔ 美联储xiànzài 现在jījí 积极gǔdòng 鼓动Zhōngguó 中国zījīn 资金shōugòu 收购Měiguó 美国zīchǎn 资产wǒmen 我们kěyǐ 可以jièjī 借机chéngwéi 成为shìjièjīngjì 世界经济de 的lóngtóu 龙头
Maybe it's an opportunity. On the news, they're saying that the American Federal Reserve is actively encouraging the use of Chinese funds to buy up American properties. We can use this crisis to become world economic leaders!
我看咱们是泥菩萨过江,自身难保你看股市从六千点跌到一千多点都说股市是国家经济的晴雨表中国经济基本面还是不错的可股市怎么那么不争气呢我的血汗钱全打了水漂哎我现在连饭都吃不下
wǒ 我kàn 看zánmen 咱们shì 是nípúsàguòjiāng 泥菩萨过江,自身难保nǐ 你kàn 看gǔshì 股市cóng 从liùqiān 六千diǎn 点diē 跌dào 到yīqiān duō 一千多diǎn 点dōu 都shuō 说gǔshì 股市shì 是guójiā 国家jīngjì 经济de 的qíngyǔbiǎo 晴雨表zhōngguó 中国jīngjì 经济jīběn miàn 基本面hái shì 还是bùcuò 不错de 的kě 可gǔshì 股市zěnme 怎么nàme 那么bù 不zhēngqì 争气ne 呢wǒ 我de 的xiěhànqián 血汗钱quán 全dǎ 打le 了shuǐpiāo 水漂ai 哎wǒ 我xiànzài 现在lián 连fàn 饭dōu 都chī bu xià 吃不下
I think we're like a clay Buddha crossing a river: hard-pressed to save even ourselves. Look at how the stock market fell from six thousand points to just over a thousand. Everyone says that the stock market is the barometer of a national economy. The Chinese economy is fundamentally alright, but how can the stock market be doing so poorly? All my hard-earned money has been wasted! Agh, I can't even eat!
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!