Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

入乡随俗

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4425 Upper Intermediate
饮食、服饰、礼仪,世界各地都有自己独特的风俗习惯。人在外地,学习和顺应当地风俗是一种尊重;不仅是人,就连一道菜都有可能“入乡随俗”。今天的课文是关于:在外国吃到中餐,中国人有什么感受?一起来学习吧!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
一言难尽 yīyánnánjìn hard to explain in a few words (idiom)
本地 běndì local
地道 dìdao authentic; genuine; typical
入乡随俗 rùxiāngsuísú When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do
听说你在国外工作了呀怎么样吃的还习惯吗
tīngshuō 听说nǐ 你zài 在guówài 国外gōngzuò 工作le 了ya 呀zěnmeyàng 怎么样chī 吃de 的hái 还xíguàn 习惯ma 吗
I heard you’re working abroad, how is it? Are you used to the food?
这边的西餐是很好吃但是中餐可就一言难尽了
zhèbiān 这边de 的xīcān 西餐shì 是hěn 很hǎochī 好吃dànshì 但是Zhōngcān 中餐kě 可jiù 就yīyánnánjìn 一言难尽le 了
The western food here is very delicious, but the Chinese food is hard to say.
是吗和咱们本地的中餐有什么不同呢
shì 是ma 吗hé 和zánmen 咱们běndì 本地de 的Zhōngcān 中餐yǒu 有shénme 什么bùtóng 不同ne 呢
Really? What are the differences with the Chinese food back home?
虽然我们在这里也能吃到地道的中餐但是大部分中餐厅的口味则是入乡随俗根据本地人的口味进行了改良
suīrán 虽然wǒmen 我们zài 在zhèlǐ 这里yě 也néng 能chī 吃dào 到dìdao 地道de 的Zhōngcān 中餐dànshì 但是dàbùfen 大部分zhōngcāntīng 中餐厅de 的kǒuwèi 口味zé 则shì 是rùxiāngsuísú 入乡随俗gēnjù 根据běndìrén 本地人de 的kǒuwèi 口味jìnxíng 进行le 了gǎiliáng 改良
Although we can eat authentic Chinese food here, but most Chinese restaurants have adapted to the local taste to fit in.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!