Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

古怪食物

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0216 Advanced
一桌子的食物摆在你的面前,有穿山甲、猫头鹰、猫、天鹅、娃娃鱼、蛇、蜥蜴等等,你会怀疑是不是来到动物园了吗?这些可爱的动物们有时会被人们搬上餐桌成为“盘中餐”。以前广东人就特别爱好办这样的“动物大会”。如今,动物保护法让他们的饮食习惯发生了很大的变化。今天我们走进的是古怪食物的世界,一起来说说各自对吃野味的看法。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
心有余悸 xīnyǒuyújì to have lingering fears
野味 yěwèi gamey taste
炫耀 xuànyào to flaunt
谈虎色变 tánhǔsèbiàn to be frightened by danger
我前几天去广州一顿饭吃得我到现在还是心有余悸
wǒ 我qián jǐ tiān 前几天qù 去Guǎngzhōu 广州yī 一dùn 顿fàn 饭chī 吃de 得wǒ 我dào xiànzài 到现在hái shì 还是xīnyǒuyújì 心有余悸
A few days ago I went to Guangzhou. I still have some lingering fears about a meal I ate there.
What was the matter?
有个客户一个劲要请我们吃野味他点了穿山甲蜥蜴娃娃鱼猫头鹰我之前都没好好看过这些动物更别提吃了而且我觉得这样特别残酷多可爱的动物怎么忍心吃它们呢
yǒu 有ge 个kèhù 客户yī ge jìn 一个劲yào 要qǐng 请wǒmen 我们chī 吃yěwèi 野味tā 他diǎn le 点了chuānshānjiǎ 穿山甲xīyì 蜥蜴wáwayú 娃娃鱼māotóuyīng 猫头鹰wǒ 我zhīqián 之前dōu 都méi 没hǎohāo 好好kàn guo 看过zhèxiē 这些dòngwù 动物gèng 更biétí 别提chī le 吃了érqiě 而且wǒ 我juéde 觉得zhèyàng 这样tèbié 特别cánkù 残酷duō 多kěài de 可爱的dòngwù 动物zěnme 怎么rěnxīn 忍心chī 吃tāmen 它们ne 呢
There was a client who was constantly trying to take us out for game foods. He ordered pangolin, lizard, giant salamander, and owl. I hadn't even seen these animals, let alone eaten them. And, I think eating such cute animals is really cruel. How can people bear to eat them?
广东人爱吃野味是全国有名的一般来讲普通百姓吃大众野味比如兔子猫之类的可是你说的这些可都是受法律保护的野生动物食用它们是违法的但正是因为这样一些有钱人就以此来炫耀经济实力或向来宾显示诚意我觉得这种行为特别不人道实在应该被禁止
guǎngdōngrén 广东人ài 爱chī 吃yěwèi 野味shì 是quánguó 全国yǒumíng 有名de 的yībān 一般lái 来jiǎng 讲pǔtōng 普通bǎixìng 百姓chī 吃dàzhòng 大众yěwèi 野味bǐrú 比如tùzi 兔子māo 猫zhīlèi 之类de 的kěshì 可是nǐ 你shuō 说de 的zhèxiē 这些kě 可dōu 都shì 是shòu fǎlǜ bǎohù 受法律保护de 的yěshēng dòngwù 野生动物shíyòng 食用tāmen 它们shì 是wéifǎ 违法de 的dàn 但zhèng 正shì 是yīnwèi 因为zhèyàng 这样yīxiē 一些yǒuqián 有钱rén 人jiù 就yǐcǐ 以此lái 来xuànyào 炫耀jīngjǐ shílì 经济实力huò 或xiàng 向láibīn 来宾xiǎnshì 显示chéngyì 诚意wǒ 我juéde 觉得zhèzhǒng 这种xíngwéi 行为tèbié 特别bù réndào 不人道shízài 实在yīnggāi 应该bèi jìnzhǐ 被禁止
Cantonese people are famous all over China for loving to eat game. Generally, ordinary people eat common game, like rabbits, cats and such. But the ones you're talking about were all protected wild animals. Eating them is illegal. But it's just because of this that some rich people use this as a chance to show off their wealth, or to show their clients their sincerity. I think it's really inhumane, and it really should be forbidden.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!