Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

疫情中的网络教学

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4325 Media
受到新冠疫情的影响,越来越多学校采取网络教学的方式授课,究竟线上学习可不可以取代传统的教学模式呢?网课又有什么缺点?我们一起来听听这堂课吧!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
院校 yuànxiào educational institution
推迟 tuīchí to postpone
意味 yìwèi to mean
机构 jīgòu organization
新华社四月十六日电
Xīnhuáshè 新华社Sìyuè 四月shíliù 十六rì 日diàn 电
Xinhua News April 16th
英国法国比利时等欧洲多国宣布高等院校开学将推迟至9月这意味着高校本学期将全部采取网络教学对于很多高校而言网课并不是新鲜事物但面对如此大规模将课堂授课改为线上授课各国教育机构和师生们都仍在探索和调整
Yīngguó 英国Fǎguó 法国Bǐlìshí 比利时děng 等Ōuzhōu 欧洲duō 多guó 国xuānbù 宣布gāoděng 高等yuànxiào 院校kāixué 开学jiāng 将tuīchí 推迟zhì 至jiǔ 9yuè 月zhè 这yìwèi 意味zhe 着gāoxiào 高校běn 本xuéqī 学期jiàng 将quánbù 全部cǎiqǔ 采取Wǎngluò 网络jiàoxué 教学duìyú 对于hěnduō 很多gāoxiào 高校éryán 而言wǎngkè 网课bìng 并búshi 不是xīnxiān 新鲜shìwù 事物dàn 但miànduì 面对rúcǐ 如此dà 大guīmó 规模jiāng 将kètáng 课堂shòukè 授课gǎi 改wéi 为xiànshàng 线上shòukè 授课gèguó 各国jiàoyù 教育jīgòu 机构hé 和shīshēng 师生men 们dōu 都réng 仍zài 在tànsuǒ 探索hé 和tiáozhěng 调整
Several European countries including the UK, France, and Belgium have announced that colleges and universities are postponing the new semester to September. This means that universities are implementing online teaching for this whole semester. For many universities, online courses are not something new. But when facing the replacement of physical classrooms with online courses on such a large scale, the educational institutions, teachers, and students in these countries are still exploring and adjusting accordingly.
目前欧洲多数高校采用录播直播课程以及教学课件相结合的方式英国伦敦大学教授宁陆涛说几十年前英国就已经开展网络教学但多是线上和线下互相补充的混合授课现在全面改为网络教学还没有遇到很大的技术障碍学生整体反馈比较好
mùqián 目前Ōuzhōu 欧洲duōshù 多数gāoxiào 高校cǎiyòng 采用lùbō 录播zhíbō 直播kèchéng 课程yǐjí 以及jiàoxué 教学kèjiàn 课件xiāng 相jiéhé 结合de 的fāngshì 方式Yīngguó 英国Lúndūn 伦敦dàxué 大学jiàoshòu 教授nínglùtāo 宁陆涛shuō 说jǐ 几shínián 十年qián 前Yīngguó 英国jiù 就yǐjīng 已经kāizhǎn 开展Wǎngluò 网络jiàoxué 教学dàn 但duō 多shì 是xiànshàng 线上hé 和xiànxià 线下hùxiāng 互相bǔchōng 补充de 的hùnhéshòukè 混合授课xiànzài 现在quánmiàn 全面gǎiwéi 改为Wǎngluò 网络jiàoxué 教学hái 还méiyǒu 没有yùdào 遇到hěn 很dà 大de 的jìshù 技术zhàngài 障碍xuésheng 学生zhěngtǐ 整体fǎnkuì 反馈bǐjiào 比较hǎo 好
Currently, most of the European universities are adopting the method of combining pre-recorded lessons, livestream lessons, and coursewares. Professor Ning Lu-Tao from University of London said that the UK launched online teaching several decades ago, but most of those mixed courses are complementary in terms of online and offline teaching. Now they have changed entirely to online teaching without facing severe technical challenges, and received better overall feedback from the students.
伦敦大学亚非学院中国研究专业在读硕士生陈佰彦说网课的录播视频可以反复收看方便学生复习随着不少中国留学生回国考虑到时差我们专业开始逐渐把授课时间集中在英国时间9时到14时在中国的学生也可以同步学习
Lúndūn 伦敦dàxué 大学yà 亚fēi 非xuéyuàn 学院Zhōngguó 中国yánjiū 研究zhuānyè 专业zài 在dú 读shuòshìshēng 硕士生chénbǎiyàn 陈佰彦shuō 说wǎngkè 网课de 的lùbō 录播shìpín 视频kěyǐ 可以fǎnfù 反复shōukàn 收看fāngbiàn 方便xuésheng 学生fùxí 复习suízhe 随着bùshǎo 不少Zhōngguó 中国liúxuéshēng 留学生huíguó 回国kǎolǜ 考虑dào 到shíchā 时差wǒmen 我们zhuānyè 专业kāishǐ 开始zhújiàn 逐渐bǎ 把shòukè 授课shíjiān 时间jízhōng 集中zài 在Yīngguó 英国shíjiān 时间jiǔ 9shí 时dào 到shísì 14shí 时zài 在Zhōngguó 中国de 的xuésheng 学生yě 也kěyǐ 可以tóngbù 同步xuéxí 学习
Chen Bai-Yan, a graduate student of Chinese studies in the School of Oriental and African studies of University of London said, "These pre-recorded online lessons allow us to watch them repeatedly, which comes in handy for students to review. With plenty of Chinese international students getting back to their countries, our department has started to move all class schedules to between 9 am and 2 pm (UK time) due to time difference, so that students from China are able to take the classes synchronously. "
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!