Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

音乐的多元化

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0342 Advanced
周杰伦,王力宏,陶喆,西城男孩,黑眼豆豆……因为音乐,这些都成了我们熟知的名字。“音乐无国界”这句话很对,不知道什么时候,我们的歌词中出现了几句英语,不知道什么时候,我们周围已经熟知了hip-hop和rap。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
周杰伦 Zhōu Jiélún Jay Chou, a pop star
别扭 bièniu awkward
费玉清 Fèi Yùqīng Fei Yuqing
美声 měishēng operatic voice
嘿你在干嘛呢
hāi 嘿nǐ 你zài 在gànmá 干嘛ne 呢
Hey, what are you up to?
哦我想换个新的手机铃声正从网上下载呢你觉得周杰伦的千里之外怎么样
ō 哦wǒ 我xiǎng 想huàn 换ge 个xīn deshǒujī língshēng 新的手机铃声zhèng 正cóng 从wǎngshàng 网上xiàzǎi 下载ne 呢UNKNOWN 你juéde 觉得zhōu jié lún 周杰伦de 的qiān lǐ zhīwài zhīwài 千里之外zěnmeyàng 怎么样
Oh, I'd like to change my cellphone's ring-tone. I'm just downloading one from the Net. What do you think of Jay Chow's ''Thousands of Miles Apart?"
第一次听的时候觉得挺别扭周杰伦和费玉清一个是唱的一个是唱美声民歌小调的听这两人对唱刚开始的时候真的很不习惯不过后来看了又多听了几遍就听出味道了你还别说最近好像很流行这种中西合璧的歌曲啊
yī 第一次tīng 听de shíhou 的时候juéde 觉得tǐng 挺bièniu 别扭zhōu jié lún 周杰伦hé 和Fèi Yùqīng 费玉清yī 一ge 个shì 是chàng 唱de 的yī 一ge 个shì 是chàng 唱měishēngmíngē 美声民歌xiǎodiào 小调de 的tīng 听zhè 这liǎng 两rén 人duìchàng 对唱gāng 刚kāishǐ 开始de shíhou 的时候zhēnde 真的hěnbù 很不xíguàn 习惯bùguò 不过hòulái 后来kàn le 看了yòu 又duō tīng le 多听了jǐ 几biàn 遍jiù 就tīngchū 听出wèidao 味道le 了UNKNOWN 你hái 还bié 别shuō 说zuìjìn 最近hǎoxiàng 好像hěn 很liúxíng 流行zhèzhǒng 这种Zhōngxī hébì 中西合璧de 的gēqǔ 歌曲ā 啊
The first time I heard it I thought it was really awkward-- Jay Chow and Fei Yu Qing-- one sings R&B, the other sings operatic folk songs. At first I was really unaccustomed to hearing the two of them singing together. But then I saw the music video and listened to it a few more times, and I could understand the appeal. It seems like this kind of song that combines Western and Chinese elements has gotten really popular lately.
是啊以前的流行歌曲只是单纯地模仿西方的节奏布鲁斯嘻哈和说唱这几年不少音乐人都开始尝试在流行歌曲中融入一些中国传统文化的元素像王力宏的新歌在梅边就是取材于昆剧的牡丹亭陶喆的苏三说带有京剧的韵味周杰伦的很多歌里也都运用了古典诗词和中国的民族乐器我特别喜欢
shì a 是啊yǐqián 以前de 的liúxíng gēqǔ 流行歌曲zhǐshì 只是dānchún 单纯dì 地mófǎng 模仿xīfāng 西方de 的jiézòubùlǔsī 节奏布鲁斯xī hā 嘻哈hé 和shuōchàng 说唱zhèjǐnián 这几年bùshǎo 不少yīnyuèrén 音乐人dōu 都kāishǐ 开始chángshì 尝试zài 在liúxíng gēqǔ 流行歌曲zhōng 中róngrù 融入yīxiē 一些Zhōngguó 中国chuántǒng wénhuà 传统文化de 的yuánsù 元素xiàng 像wánglìhóng 王力宏de 的xīn gē 新歌zài 在Méi Biān 梅边jiùshì 就是qǔcái 取材yú 于Kūnjù 昆剧de 的mǔdāntíng 牡丹亭Táo Zhé 陶喆de 的sū 苏sān 三shuō 说dàiyǒujīngjù 带有京剧de 的yùnwèi 韵味zhōu jié lún 周杰伦de 的hěn 很duō 多gē 歌lǐ 里yě 也dōu 都yùnyòng le 运用了gǔdiǎnshīcí 古典诗词hé 和Zhōngguó 中国de 的mínzú 民族yuèqì 乐器wǒ 我tèbié 特别xǐhuan 喜欢
Yeah. In the past, pop songs just purely imitated Western R&B (Rhythm and Blues) hip-hop and rap. In the last few years, a lot of musicians have started to incorporate some traditional Chinese elements into pop music. Think of Wang Li Hong's new song ''Beside the Plumtree" which gets its inspiration from ''The Peony Pavilion," a Kun Opera. David Tao's ''Su San Says" has a bit of the charm of Beijing opera. And a lot of Jay Chow's songs make use of classical poetry and Chinese ethnic instruments. I like them a lot.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!