Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

Animal Proverbs: Become a pig to catch a tiger

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4263 Intermediate
Animal metaphors are prevalent in almost every language, but people from different cultures may regard the same animal differently. In Chinese proverbs, you will see a lot of animal metaphors to symbolize human actions. In this lesson, we're showing you three common proverbs related to pigs. They can be directly translated to "Men are afraid of being famous, just as pigs are afraid of getting fat", "Disguise oneself as a pig to catch a tiger", and "Even though one has never eaten pork, at least one has seen pigs run". Do you know what they actually mean? Check out these proverbs with Joy and Joshua and learn how to apply them to daily life!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
懒惰 lǎnduò idle
肮脏 āngzāng dirty
人怕出名猪怕肥 rénpàchūmíngzhūpàféi Being too famous would ultimately lead to your downfall.
出名 chūmíng to become well known
你可以形容一个人懒惰得像一只猪或者是形容一个人的房间肮脏得像是猪窝一样
nǐ 你kěyǐ 可以xíngróng 形容yī 一gè 个rén 人lǎnduò 懒惰de 得xiàng 像yī 一zhī 只zhū 猪huòzhě 或者shì 是xíngróng 形容yī 一gè 个rén 人de 的fángjiān 房间āngzāng 肮脏de 得xiàng 像shì 是zhū 猪wō 窝yīyàng 一样
You can describe a person as lazy as a pig. Or you can describe a person’s room as messy as a pigsty.
因为猪看起来笨笨的呆呆的所以我们说猪是老实的或者是温和的
yīnwèi 因为zhū 猪kàn 看qǐlái 起来bèn 笨bèn 笨de 的dāi 呆dāi 呆de 的suǒyǐ 所以wǒmen 我们shuō 说zhū 猪shì 是lǎoshi 老实de 的huòzhě 或者shì 是wēnhé 温和de 的
Because pigs look dumb, we think they are sincere or gentle.
人怕出名猪怕肥
rén 人pà 怕chūmíng 出名zhū 猪pà 怕féi 肥
Being too famous would ultimately lead to one's downfall.
人怕出名猪怕肥的意思就是人出了名就会招来很多麻烦就像猪肥的时候就会被杀来吃
rénpàchūmíngzhūpàféi 人怕出名猪怕肥de 的yìsi 意思jiù 就shì 是rén 人chū 出le 了míng 名jiù 就huì 会zhāo 招lái 来hěnduō 很多máfan 麻烦jiù 就xiàng 像zhū 猪féi 肥de 的shíhou 时候jiù 就huì 会bèi 被shā 杀lái 来chī 吃
The proverb means being famous leads to trouble, just as pigs get slaughtered and eaten when they are fat enough.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!