Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

商务发言 4:目标消费群和营销方案

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 1793 Advanced
一款产品能不能大卖,除了产品本身的优势之外,很大程度上还取决于它的营销团队。而在市场营销当中,最先要考虑的就是产品的目标消费群。在熟悉了目标消费群之后,一系列的营销方案才能得以开展。那么,具体到X420的市场营销,福特先生是如何定义和计划的呢?快来看一看吧!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
挖掘 wājué to unearth
潜在 qiánzài latent
细化 xìhuà to refine
定位 dìngwèi to position
刚才和大家分享了挖掘潜在利润的重要性那接下来我想把一些问题细化首先一个就是如何正确定位目标消费群这也是我们做任何营销的先决条件那么谁是我们的目标消费群这个消费群最希望从我们新一代阿尔法电脑产品中得到什么
gāngcái 刚才hé 和dàjiā 大家fēnxiǎng 分享le 了wājué 挖掘qiánzài 潜在lìrùn 利润de 的zhòngyàoxìng 重要性nà 那jiē xiàlái 接下来wǒ 我xiǎng 想bǎ 把yīxiē 一些wèntí 问题xìhuà 细化shǒuxiān 首先yī 一gè 个jiùshì 就是rúhé 如何zhèngquè 正确dìngwèi 定位mùbiāo xiāofèiqún 目标消费群zhè 这yě shì 也是wǒmen 我们zuò 做rènhé 任何yíngxiāo 营销de 的xiānjuétiáojiàn 先决条件nàme 那么shéi 谁shì 是wǒmen 我们de 的mùbiāo xiāofèiqún 目标消费群zhè ge 这个xiāofèiqún 消费群zuì 最xīwàng 希望cóng 从wǒmen 我们xīnyīdài 新一代ā\'ěrfǎ 阿尔法diànnǎo 电脑chǎnpǐn 产品zhōng 中dédào 得到shénme 什么
I've just explained the importance of latent profits. Moving on, I'd like to go into a few problems in further detail. The first is how to properly align ourselves with our target consumers. This is also a prerequisite to any marketing we do. Now, who are our target consumers? What do these target consumers hope to get out of the next generation of products from Alpha Computers?
根据产品设计理念我们X420的目标客户群是有着中等偏上收入的白领或中产阶层但同时针对如今电脑消费正急速膨胀的特点我们有必要把我们这款产品的目标用户群扩大打个比方对于青年学生消费群来说X420也是一款理想的产品
gēnjù 根据chǎnpǐn 产品shèjì 设计lǐniàn 理念wǒmen 我们X sì\'èrlíng X420de 的mùbiāokèhù qún 目标客户群shì 是yǒuzhe 有着zhōngděngpiānshàng 中等偏上shōurù 收入de 的báilǐng 白领huò 或zhōngchǎn jiēcéng 中产阶层dàn 但tóngshí 同时zhēnduì 针对rújīn 如今diànnǎo 电脑xiāofèi 消费zhèng 正jísù 急速péngzhàng 膨胀de 的tèdiǎn 特点wǒmen 我们yǒu 有bìyào 必要bǎ 把wǒmen 我们zhè 这kuǎn 款chǎnpǐn 产品de 的mùbiāo 目标yònghùqún 用户群kuòdà 扩大dǎ 打gè 个bǐfāng 比方duìyú 对于qīngnián xuésheng 青年学生xiāofèiqún 消费群láishuō 来说X sì\'èrlíng X420yě shì 也是yī 一kuǎn 款lǐxiǎng 理想de 的chǎnpǐn 产品
According to our product design philosophy, our x420 target audience is comprised of upper-middle- and middle-class white-collar workers. But at the same time, to counter the rapid inflation of computer consumption, we must expand our product's target user group. For example, the x420 is also an ideal product for young student users.
不好意思福特先生我能不能打断您一下您认为我们的产品适合学生群体但您不觉得X420的价格对于没有经济收入的学生族来说是承受不起的吗
bùhǎoyìsi 不好意思Fútè xiānsheng 福特先生wǒ 我néng 能bùnéng 不能dǎduàn 打断nín 您yīxià 一下nín 您rènwéi 认为wǒmen de 我们的chǎnpǐn 产品shìhé 适合xuésheng 学生qúntǐ 群体dàn 但nín 您bù 不juéde 觉得X sì\'èrlíng X420de 的jiàgé 价格duìyú 对于méiyǒu 没有jīngjì 经济shōurù 收入de 的xuéshengzú 学生族láishuō 来说shì 是chéngshòubù qǐ 承受不起de 的ma 吗
Excuse me, Mr. Ford, may I interrupt you for a moment? You believe that our product is suitable for students, but do you think students without any income will be able to afford the x420?
问得很好如果你不介意的话我想把你的问题留到稍晚一些的问答环节可以吗
wèn 问de 得hěn 很hǎo 好rúguǒ 如果nǐ 你bù 不jièyì 介意dehuà 的话wǒ 我xiǎng 想bǎ 把nǐ 你de 的wèntí 问题liú 留dào 到shāo 稍wǎn 晚yīxiē 一些de 的wèndá 问答huánjié 环节kěyǐ 可以ma 吗
Great question. If you don't mind, I'd like to leave your question till the question and answer segment. Is that OK?
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!