Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

在中国过万圣节

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0312 Advanced
随着中国与世界各国文化交流的增多,一些西方的节日也渐渐渗透到了我们的日常生活中。现在,我们不光庆祝中国传统的节日,一些西方的节日像情人节、圣诞节我们也要庆祝。但是,说到万圣节,很多中国人可能只是听说过这样的一个词,可能只有一些人会联想到面具,南瓜,至于孩子们的恶作剧,知道的人就更少了。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
面具 miànjù mask
装饰 zhuāngshì decoration
确切 quèqiè definite
古灵精怪 gǔlíngjīngguài imaginative and weird
我最近老看到酒吧里有面具南瓜的装饰说是庆祝万圣节这到底是个什么节日呀
wǒ 我zuìjìn 最近lǎo 老kàndào 看到jiǔbā 酒吧lǐ 里yǒu 有miànjù 面具nánguā 南瓜de 的zhuāngshì 装饰shuō 说shì 是qìngzhù 庆祝wànshèngjié 万圣节zhè 这dàodǐ 到底shì 是ge 个shénme 什么jiérì 节日yā 呀
Lately, I keep seeing masks and pumpkin decorations in bars, and they say it’s for celebrating Halloween. What exactly is this holiday?
嘿这么巧我也对这个很好奇所以上网查了一下我们现在所庆祝的万圣节确切地说应该是万圣节前夜是在十月三十一号它起初是爱尔兰凯尔特人的鬼节这就是为什么现在人们以古灵精怪的打扮庆祝万圣节不过流传到现在它的意义也不同了变得积极快乐和喜庆就像开一个大派对
hāi 嘿zhème 这么qiǎo 巧wǒ 我yě 也duì 对zhège 这个hěn 很hàoqí 好奇suǒyǐ 所以shàngwǎng 上网chá le 查了yīxià 一下wǒmen 我们xiànzài 现在suǒ 所qìngzhù 庆祝de 的wànshèngjié 万圣节quèqiē de 确切地shuō 说yīnggāi 应该shì 是wànshèngjié 万圣节qiányè 前夜shì 是zài 在shíyuè 十月sānshíyī 三十一hào 号tā 它qǐchū 起初shì 是Àiěrlán 爱尔兰kǎiěrtèrén 凯尔特人de 的guǐjié 鬼节zhè 这jiùshì 就是wèishénme 为什么xiànzài 现在rénmen 人们yǐ 以gǔlíngjīngguài 古灵精怪de 的dǎbàn 打扮qìngzhù 庆祝wànshèngjié 万圣节bùguò 不过liúchuán 流传dào xiànzài 到现在tā de 它的yìyì 意义yě 也bùtóng le 不同了biànde 变得jījí 积极kuàilè 快乐hé 和xǐqìng 喜庆jiùxiàng 就像kāi 开yī 一ge 个dà 大pàiduì 派对
Hey, what a coincidence! I was curious about this too, so I looked it up online. What we celebrate as Halloween today is actually called 'All Hallows' Eve,' which falls on October 31st. It originally started as a ghost festival of the Irish Celts, which is why people now celebrate it with playful and spooky costumes. Over time, though, its meaning has evolved to become more positive, joyful, and festive—almost like throwing a big party!
原来是这样这几年中国的外国人多了也把他们的文化带到了这里不过不像圣诞节和知道万圣节的中国人还很少更别提庆祝了只有一些外国人多的地方比如酒吧才会有一些气氛
yuánlái 原来shì 是zhèyàng 这样zhèjǐnián 这几年Zhōngguó 中国de 的wàiguórén 外国人duō 多le 了yě 也bǎ 把tāmen de 他们的wénhuà 文化dàidào le 带到了zhèlǐ 这里bùguò 不过bù 不xiàng 像shèngdànjié 圣诞节hé 和zhīdào 知道wànshèngjié 万圣节de 的zhōngguórén 中国人hái 还hěn 很shǎo 少gèng 更biétí 别提qìngzhù le 庆祝了zhǐyǒu 只有yīxiē 一些wàiguórén 外国人duō 多de 的dìfang 地方bǐrú 比如jiǔbā 酒吧cái 才huì 会yǒu 有yīxiē 一些qìfēn 气氛
So that's how it is. In recent years, there have been more foreigners in China, and they’ve brought their culture here. However, unlike Christmas or Valentine’s Day, very few Chinese people know about Halloween, let alone celebrate it. Only in places with many foreigners, like bars, is there any festive atmosphere.
是啊不过我在外国人的超市也看到好多万圣节的南瓜灯其实这个节日还有一个很重要的部分就是小孩子问邻居要糖吃他们会几个人一起绕着自己住的地方一家一家敲门说如果哪家没有用好东西招待他们他们就会搞恶作剧
shì 是ā 啊bùguò 不过wǒ 我zài 在wàiguórén 外国人de 的chāoshì 超市yě 也kàndào 看到hǎoduō 好多wànshèngjié 万圣节de 的nánguā 南瓜dēng 灯qíshí 其实zhège 这个jiérì 节日hái 还yǒu 有yī 一ge 个hěn 很zhòngyào 重要de 的bùfen 部分jiùshì 就是xiǎo háizi 小孩子wèn 问línjū 邻居yào 要táng 糖chī 吃tāmen 他们huì 会jǐge 几个rén 人yīqǐ 一起rǎo 绕zhe 着zìjǐ 自己zhù 住de 的dìfang 地方yī 一jiā 家yī 一jiā 家qiāomén 敲门shuō 说rúguǒ 如果nǎ 哪jiā 家méiyǒu 没有yòng 用hǎo 好dōngxi 东西zhāodài 招待tāmen 他们tāmen 他们jiù 就huì 会gǎo 搞èzuòjù 恶作剧
Yes, but I’ve also seen a lot of Halloween pumpkin lanterns in foreign supermarkets. Actually, there’s another important part of this holiday: kids asking neighbors for candy. They’ll go in small groups around their neighborhood, knocking on doors one by one and saying, ‘Trick or treat?’ If a household doesn’t treat them with something good, the kids will play pranks on them.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!