Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

猛虎与蔷薇 Part 3

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4021 Advanced
余光中是著名的诗人、散文家,研究西洋文学并精通中国传统文学,是富有极高声誉的当代文学家。这次我们选取他早期的一篇散文的部分内容,谈论关于“阴柔”与“阳刚”这两种气质在中西方文学里的表现。从语言层面可以看到深刻的文化内涵,余光中对于语言文字的运用十分讲究,很适合高级汉语学习者读,用来提升词汇能力,并且从语言当中得到更进一步的文化学习。 More about the author Yu Guangzhong.
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
原是 yuánshì originally to be
逆流 nìliú to go against the flow
立定 lìdìng to stand firm
海燕 hǎiyàn swallow
作者余光中
zuòzhě 作者Yú Guāngzhōng 余光中
Author: Yu Guangzhong
我心里有猛虎在细嗅蔷薇人生原是战场有猛虎才能在逆流里立定脚跟在逆风里把握方向做暴风雨中的海燕做不改颜色的孤星
wǒ 我xīnli 心里yǒu 有měng 猛hǔ 虎zài 在xì 细xiù 嗅qiángwēi 蔷薇rénshēng 人生yuán 原shì 是zhànchǎng 战场yǒu 有měng 猛hǔ 虎cáinéng 才能zài 在nìliú 逆流lǐ 里lìdìng 立定jiǎogēn 脚跟zài 在nìfēng 逆风lǐ 里bǎwò 把握fāngxiàng 方向zuò 做bàofēngyǔ 暴风雨zhōng 中de 的hǎiyàn 海燕zuò 做bù 不gǎi 改yánsè 颜色de 的gūxīng 孤星
"In me the tiger sniffs the rose". Life is a battleground, and having a fierce tiger in one's heart is the only way you can get a firm footing against the flow of the stream, and orient oneself in the wind, like a swallow in the storm, or a lone star that never changes its color.
有猛虎才能创造慷慨悲歌的英雄事业涵蔓耿介拔俗的志士胸怀才能做到孟郊所谓的镜破不改光兰死不改香
yǒu 有měng 猛hǔ 虎cáinéng 才能chuàngzào 创造kāngkǎibēigē 慷慨悲歌de 的yīngxióng 英雄shìyè 事业hánmàn 涵蔓gěngjiè 耿介bású 拔俗de 的zhìshì 志士xiōnghuái 胸怀cáinéng 才能zuò dào 做到Mèng Jiāo 孟郊suǒwèi 所谓de 的jìng 镜pò 破bù 不gǎi 改guāng 光lán 兰sǐ 死bù 不gǎi 改xiāng 香
Only with a tiger in one's heart can one bring about a solemn and tragic heroic undertaking; only with an idealistic heart brimming with uprightness and justness can one accomplish what Meng Jiao referred to with the lines "Even a broken mirror doesn't lose its sheen; even when an orchid withers, it doesn't lose its fragrance".
同时人生又是幽谷有蔷薇才能烛隐显幽体贴入微有蔷薇才能看到苍蝇控脚蜘蛛吐丝才能听到暮色潜动春草萌芽才能做到一沙一世界一花一天国
tóngshí 同时rénshēng 人生yòu 又shì 是yōugǔ 幽谷yǒu 有qiángwēi 蔷薇cáinéng 才能zhúyǐnxiǎnyōu 烛隐显幽tǐtiērùwēi 体贴入微yǒu 有qiángwēi 蔷薇cáinéng 才能kàndào 看到cāngying 苍蝇kòngjiǎo 控脚zhīzhū 蜘蛛tǔ 吐sī 丝cáinéng 才能tīngdào 听到mùsè 暮色qiándòng 潜动chūncǎo 春草méngyá 萌芽cáinéng 才能zuò dào 做到yī 一shā 沙yī 一shìjiè 世界yī 一huā 花yī 一tiānguó 天国
At the same time, life is like a deep valley, only a rose can serve as a flickering candle in the darkness, in all its attentiveness; only with a rose can you see the fly's legs and the spider spitting silk, Only then can you here the movement of the twilight, and the sprouting of the spring grass, only then is it possible "To see a World in a Grain of Sand. And a Heaven in a Wild Flower."
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!