Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

老上海印象

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 1041 Advanced
“侬好,阿拉是上海宁!”没错,我们来到了上海。想成为“上海通”吗?那肯定得学几句地道的上海话了。除了“嗲死人”的上海话,上海的历史也是必学的内容。而说到上海的历史,不得不提的就是二三十年代的老上海了。现在的外滩,曾经的十里洋场,繁华依旧,梦是否依旧呢?
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
外滩 Wàitān The Bund
十里洋场 shílǐyángchǎng city full of foreigners
各色 gèsè every kind of
谋生 móushēng to earn a living
外滩的夜景真美啊
Wàitān 外滩de 的yèjǐng 夜景zhēn 真měi 美a 啊
The night-time scenery on the Bund is really beautiful!
当年的十里洋场就是这幅景象吧
dāngnián 当年de 的shílǐyángchǎng 十里洋场jiùshì 就是zhè 这fú 幅jǐngxiàng 景象ba 吧
This must have been how it looked back in the old days when there were tons of foreigners here.
我想那时候更疯狂各色人物都来上海滩谋生洋人在租界大兴土木马路上黄包车电车四处冲黑帮流氓到处厮杀你想想那场面
wǒ 我xiǎng 想nà shíhou 那时候gèng 更fēngkuáng 疯狂gèsè 各色rénwù 人物dōu 都lái 来Shànghǎi tān 上海滩móushēng 谋生yángrén 洋人zài 在zūjiè 租界dàxīngtǔmù 大兴土木mǎlù 马路shàng 上huángbāochē 黄包车diànchē 电车sìchù 四处chōng 冲hēibāng 黑帮liúmáng 流氓dàochù 到处sīshā 厮杀nǐ 你xiǎng xiang 想想nà 那chǎngmiàn 场面
I think it was even crazier back then. All kinds of characters came to seek their fortune in Shanghai. Foreigners built all kinds of stuff in the Concessions, and there were rickshaws on the roads, and streetcars rushing all over the place. Underworld thugs were killing people right and left. Imagine that!
上海开埠以后各路外国人华侨还有全国各地的移民都涌进来找机会怪不得说上海是冒险家的乐园
Shànghǎi 上海kāibù 开埠yǐhòu 以后gèlù 各路wàiguórén 外国人huáqiáo 华侨háiyǒu 还有quánguógèdì 全国各地de 的yímín 移民dōu 都yǒng 涌jìnlái 进来zhǎo 找jīhuì 机会guàibude 怪不得shuō 说Shànghǎi 上海shì 是màoxiǎnjiā 冒险家de 的lèyuán 乐园
After the foundation of Shanghai, there were foreigners and overseas Chinese everywhere. Lots of Chinese immigrants also rushed into Shanghai looking for opportunities. No wonder everyone said that Shanghai was a ''Paradise for Adventurers."
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!