Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

Animal Proverbs: Shoot the Bird That Pokes Its Head Out

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4323 Intermediate
Animal metaphors are prevalent in almost every language, but people from different cultures may regard the same animal differently. In Chinese proverbs, you will see a lot of animal metaphors to symbolize human actions. In this lesson, we're showing you three common proverbs related to mice. They can be directly translated to "The shot hits the bird that pokes its head out", "Dumb birds can go into the forest earlier if they fly first", and "A bird in hand is worth hundreds in the bush." Do you know what they actually mean? Check out these proverbs and learn how to apply them to daily life!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
枪打出头鸟 qiāngdǎchūtóuniǎo lit. The shot hits the bird that pokes its head out (idiom); fig. Ostentatious people tend to become easy targets.
出风头 chūfēngtou to push oneself forward; to seek fame
低调 dīdiào low key
笨鸟先飞早入林 bènniǎoxiānfēizǎorùlín lit. Dumb birds can go into the forest earlier if they fly first (idiom); fig. Diligence can make up for the deficiency.
枪打出头鸟
qiāngdǎchūtóuniǎo 枪打出头鸟
Ostentatious people tend to become easy targets.
在中国文化里强调的是要和大家都一样不要太特别
zài 在Zhōngguó 中国wénhuà 文化lǐ 里qiángdiào 强调de 的shì 是yào 要hé 和dàjiā 大家dōu 都yīyàng 一样bùyào 不要tài 太tèbié 特别
In Chinese culture, we believe everyone should be the same. Do not stand out too much.
枪打出头鸟你别太出风头低调一点比较好
qiāngdǎchūtóuniǎo 枪打出头鸟nǐ 你bié 别tài 太chūfēngtou 出风头dīdiào 低调yìdiǎn 一点bǐjiào 比较hǎo 好
Ostentatious people tend to become easy targets. Stay low-key.
以前我读书的时候大家都不喜欢举手问问题因为他们觉得问问题的人是在出风头
yǐqián 以前wǒ 我dúshū 读书de 的shíhou 时候dàjiā 大家dōu 都bù 不xǐhuan 喜欢jǔshǒu 举手wèn 问wèntí 问题yīnwèi 因为tāmen 他们juéde 觉得wèn 问wèntí 问题de 的rén 人shì 是zài 在chūfēngtou 出风头
When I was a student, people didn't like to raise their hands to ask questions during the class because they would think the person asking questions is showing off.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!