Intermediate - Volunteering in China - Poddies Collaboration
chris
March 10, 2012, 12:49 PM posted in Transcripts with Talchris
00:00
Dilu: 大家好欢迎收听中文博客我是Dilu
John: Hey guys, this is an Intermediate lesson, I'm John Pasden.
Dilu: 今天我们要将志愿者
John: So, 志愿者,that 者 on the end tells us it's a kind of person, right?
Dilu: 嗯,对,是一种人
John: Right and in this case it's a volunteer
Dilu: 对,志愿者,志愿者
John: So the tones are 4, 4, 3, right?
Dilu: 是的
John: OK, now the context is that these are Chinese people talking about volunteering, so let's listen in on what kind of, uh, opportunities there are for young Chinese people
Dilu: 嗯,好的
00:37
chris
March 10, 2012, 01:24 PM05:30-06:00
chris
March 10, 2012, 12:58 PM01:30-02:00
chris
01:30
对话
01:34
John: OK, so I have a question for you
Dilu: 嗯,什么?
John: Uh, what's the first word of the dialogue?
Dilu: 姐妹们,姐妹们
John: So, sisters, right?
Dilu: 嗯,对啊,第三声第四声和轻声,姐妹们
John: But they're not really sisters, it's kind of like girls, right?
Dilu: 啊,对,就是一群女孩子
John: Now, if I want to address a group of girls, can I call them 姐妹们
Dilu: 哈哈哈,啊是这样子的,如果你是一个女的你可以说姐妹们,那如果你是一个男身的话最好还是不要将说。。。
02:07
chris
March 10, 2012, 12:58 PM02:00-02:30
chris
02:07
John: Is it because the 姐妹们 kind of includes yourself in the group of sisters?
Dilu: 是的,除非你觉得你就是one of the姐妹s
John: OK. I get you. But if you're a guy then you use
Dilu: 兄弟们,兄弟们
John: OK, to address a group of guys if you're a guy
Dilu: 嗯
John: Alright, got it, so, um, but one girl's missing, right? What's the question?
Dilu: 怎么还少一个,怎么还少一个
02:32
chris
March 10, 2012, 12:58 PM02:30-03:00
chris
02:32
John: OK, 还少一个。So, you're probably used to 少 meaning few. But in this case 少 is more like a verb meaning to be short, to be missing
Dilu: 啊,没错,在这里呢少是一个动词,啊表示缺少
John: So, how come we're still missing one
Dilu: 对,怎么还少一个,怎么还少一个
John: Right, so this usage of 少 is actually pretty common so you'll want to get used to that
Dilu: 嗯
John: So, where's the girl?
02:59
chris
March 10, 2012, 01:22 PM03:30-04:00
chris
03:29
John: 农村,doesn't that mean the countryside?
Dilu: 这个词呢可以是说countryside也可以是说一个small village
John: So this is a village in the countryside
Dilu: 嗯,对
John: 农村,so it's 2nd tone, 1st tone
Dilu: 对,第二声和第一声,农村
John: So, she went to a small village in the west to...
Dilu: 当志愿者,当志愿者
John: So, 当, 1st tone, meaning to become or to be
04:00
chris
March 10, 2012, 01:22 PM04:00-04:30
chris
March 10, 2012, 01:23 PM04:30-05:00
chris
March 10, 2012, 01:23 PM05:00-05:30
chris
March 10, 2012, 01:22 PM03:00-03:30
chris
02:59
Dilu: 她去西部的一个农村当志愿者了
John: So, where did she go?
Dilu: 西部,中国的西部
John: OK, 西部, 1st tone, 4th tone, that means the west
Dilu: 对
John: The western part of the country
Dilu: The west area
John: So, what about the American West?
Dilu: 美国的西部
John: And where in China's west did she go?
Dilu: 啊,她去的是西部的一个农村,一个农村
03:29
chris
March 10, 2012, 12:57 PM00:00-00:30