How have you been living in Germany?

akalovid
September 25, 2012, 11:17 AM posted in I Have a Question

I am often asked when I came to Germany. What would be a natural answer? My attempts are below:

 

过德国.

的.

里.

里.

 

Profile picture
akalovid
September 25, 2012, 11:18 AM

I mean "How LONG have you been living in Germany", but I guess one can't modify post titles...

Profile picture
Right-Wingnut

I've been shown how to edit your own post just recently.

Click the 'Post' tab under 'Community', then click the pencil icon on the right hand side of the post you want to edit. You can edit the title or the body of the message. You can even delete the post by clicking 'Save to Draft', then back in the list of your posts you click the trash can icon that now appears on the right hand side.

Profile picture
akalovid

Thanks a lot! I - finally - got it :)

Profile picture
root
September 25, 2012, 11:18 PM

How about something with 待dāi , like 我在德国待了9年。

Profile picture
lujiaojie
September 26, 2012, 06:50 AM

How long have you been living in Germany?

中文:你来德国多久了?

回答:我来德国9年了。

 

When do you come to Germany?

中文:你什么时候来德国的?

回答:我2003来的。

 

Profile picture
akalovid

多謝! In 我2003来的 , is it a short version of 我是2003来的 or not?

Profile picture
bodawei

Hi lujiaojie

How would it look using 定居?

When did you settle in Germany?

中文:你什么时候定居在德国了?

回答:我2003定居在德国了。

Just wondering - is this a suitable verb when akalovid seems to have been there for a long time?

Profile picture
lujiaojie

When did you settle in Germany?

中文:你什么时候定居在德国的?

回答:我2003定居在德国的。

Profile picture
lujiaojie

对!是 can be omitted.

Profile picture
bodawei

Thanks for your help lujiaojie ... the 是 ... 的 pattern .. :)

我知道了。

用“了”换“的”是不是完全错了?

Profile picture
akalovid

謝謝, 老师! 最后我理解了.

Profile picture
lujiaojie

要看context。

“你什么时候定居在德国了?” 这个句子也对,但意思不一样。

好像是很奇怪:你怎么会在德国?你什么时候来的?