Airloss series continues
goulnik
June 30, 2009, 06:23 AM posted in General Discussion
2009年06月30日 格林尼治标准时间03:29北京时间 11:29发表 地图 英文
也门客机坠毁印度洋150人生死不明
非洲科摩罗联邦官员表示,也门航空一架客机在邻近该群岛的印度洋海域坠毁,机上150人生死未卜。
科摩罗副总统兼交通和旅游部长纳杜瓦姆告诉路透社说,他们目前仍不清楚机上有无人员生还。
纳杜瓦姆在首都莫罗尼的机场表示,事故发生在当地时间星期二(6月30日)凌晨。坠毁的客机属于也门航空公司。
航班信息尚未公布,但路透社援引法国巴黎机场的发言人称,也门航空公司一班客机星期一(29日)从当地起飞,预定经停也门首都萨那,再转往莫罗尼。
这个航班原定在当地时间凌晨2时30分(格林尼治标准时间星期一23时30分)到达莫罗尼。
目前客机具体的坠毁地点未明,但一名民航官员告诉BBC说,客机可能是在距离机场数公里的海面失事。
一名住在莫罗尼机场附近的居民告诉BBC说,许多人赶到机场打探情况,但都没得到什么消息。
科摩罗群岛位于莫桑比克海峡、马达加斯加西北面约300公里处。
星期二坠毁的客机据信是空中客车A310型。
本月1日,法国航空一架空客A320型客机从巴西里约热内卢前往巴黎途中在大西洋坠毁,机上228名乘客和机组人员据信全部遇难。
也门客机坠毁印度洋150人生死不明 | 坠毁 zhuìhuǐ r.v. crash 生死不明 shēngsǐ bùmíng v.p. not know whether one is dead or alive |
非洲科摩罗联邦官员表示,也门航空一架客机在邻近该群岛的印度洋海域坠毁,机上150人生死未卜。 | 联邦 liánbāng n. federation 群岛 qúndǎo n. archipelago 海域 hǎiyù . maritime space 生死未卜 shēngsǐwèibǔ f.e. uncertain of one's life |
科摩罗副总统兼交通和旅游部长纳杜瓦姆告诉路透社说,他们目前仍不清楚机上有无人员生还。 | 生还 shēnghuán v. return alive 旅游 lǚyóu v./n. tourism |
纳杜瓦姆在首都莫罗尼的机场表示,事故发生在当地时间星期二(6月30日)凌晨。坠毁的客机属于也门航空公司。 | 莫罗尼 Mòluóní Moroni 凌晨 língchén n. before dawn 属于 shǔyú v. belong to |
航班信息尚未公布,但路透社援引法国巴黎机场的发言人称,也门航空公司一班客机星期一(29日)从当地起飞,预定经停也门首都萨那,再转往莫罗尼。 | 尚未 shàngwèi v.p. not yet 预定 yùdìng v. schedule 经停 jīngtíng v. stop over 萨那 Sànà Sanaa |
这个航班原定在当地时间凌晨2时30分(格林尼治标准时间星期一23时30分)到达莫罗尼。 | |
目前客机具体的坠毁地点未明,但一名民航官员告诉BBC说,客机可能是在距离机场数公里的海面失事。 | 距离 jùlí v. be away from 海面 hǎimiàn n. surface of the sea 失事 shīshì v.o. have an accident |
一名住在莫罗尼机场附近的居民告诉BBC说,许多人赶到机场打探情况,但都没得到什么消息。 | 居民 jūmín n. resident 打探 dǎtàn v. make inquiries discreetly |
科摩罗群岛位于莫桑比克海峡、马达加斯加西北面约300公里处。 | 位于 wèiyú v.p. be situated at/in 海峡 hǎixiá n. strait; channel |
星期二坠毁的客机据信是空中客车A310型。 | 空中客车 kōngzhōng kèchē n. airbus |
本月1日,法国航空一架空客A320型客机从巴西里约热内卢前往巴黎途中在大西洋坠毁,机上228名乘客和机组人员据信全部遇难。 | 途中 túzhōng n. en route 遇难 yùnàn v.o. suffer an accident; be killed |
新闻 | 表示 biǎoshì v. show; express; indicate 发生 fāshēng v. happen 发言人 fāyánrén n. spokesperson 告诉 gàosu v. tell; inform 公布 gōngbù v. announce; publish 官员 guānyuán n. official 消息 xiāoxi n. news; information 信息 xìnxī n. information; news; message 援引 yuányǐn v. cite examples 目前 mùqián n. at present; at the moment 路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency 格林尼治标准时间 Gélínnízhì biāozhǔn shíjiān . GMT |
地理 | 印度洋 Yìndù Yáng Indian Ocean 也门 Yěmén . Yemen 莫桑比克 Mòsāngbǐkè . Mozambique 马达加斯加 Mǎdájiāsījiā . Madagascar 里约热内卢 Lǐyuērènèilú . Rio de Janeiro 科摩罗 Kēmóluó . Comoros 非洲 Fēizhōu Africa 法国 Fǎguó France 大西洋 Dàxī Yáng . Atlantic Ocean 巴西 Bāxī Brazil 巴黎 Bālí Paris 首都 shǒudū capital (of a country) |
政治 | 部长 bùzhǎng n. minister 副总统 fùzǒngtǒng n. vice-president |
航空 | 乘客 chéngkè n. passenger 航空 hángkōng n. aviation 航空公司 hángkōng gōngsī n. airline (company) M:家 航班 hángbān n. scheduled flight 机场 jīchǎng airport M:个/座 机组 jīzǔ n. flight crew 客机 kèjī n. passenger plane M:架 空中客车 kōngzhōng kèchē n. airbus 民航 mínháng n. civil aviation 起飞 qǐfēi r.v. take off (of planes/etc.) |
188 unique characters [93 more than once] (400 in total) : 机 17 客 11 的 8 航 7 罗 7 一 7 在 7 坠 6 人 6 毁 6 空 6 门 5 场 5 也 5 时 5 尼 5 莫 5 公 5 生 4 员 4 地 4 期 4 星 4 洋 3 摩 3 科 3 上 3 海 3 说 3 告 3 未 3 都 3 前 3 诉 3 日 3 当 3 信 3 但 3 间 3 巴 3 到 3 班 3 名 3 西 3 里 3 印 2 度 2 死 2 不 2 明 2 表 2 官 2 架 2 和 2 示 2 近 2 部 2 群 2 岛 2 杜 2 瓦 2 纳 2 透 2 社 2 姆 2 事 2 首 2 路 2 二 2 月 2 目 2 凌 2 晨 2 发 2 于 2 往 2 司 2 国 2 面 2 息 2 定 2 约 2 法 2 达 2 中 2 黎 2 加 2 从 2 据 2 分 2 型 2 民 2 是 2 洲 1 邻 1 总 1 非 1 交 1 邦 1 旅 1 联 1 该 1 长 1 域 1 副 1 们 1 卜 1 兼 1 仍 1 统 1 他 1 有 1 通 1 楚 1 故 1 游 1 还 1 布 1 清 1 尚 1 引 1 无 1 援 1 称 1 属 1 言 1 飞 1 预 1 起 1 经 1 停 1 萨 1 那 1 再 1 转 1 原 1 这 1 个 1 林 1 治 1 格 1 准 1 体 1 标 1 具 1 数 1 点 1 能 1 失 1 可 1 离 1 居 1 距 1 附 1 赶 1 住 1 多 1 情 1 许 1 探 1 得 1 打 1 没 1 消 1 况 1 么 1 比 1 什 1 桑 1 马 1 位 1 峡 1 处 1 克 1 斯 1 车 1 北 1 本 1 热 1 内 1 卢 1 途 1 大 1 乘 1 组 1 全 1 遇 1 难 1
zhenlijiang
June 30, 2009, 02:58 PMChangye, if I may--
你最该害怕的就是DVT(深静脉血栓),也叫做 ATT (Air Travel Thrombosis)。中国日本之间的短途飞行也可能引发这样的静脉血栓。能致命的。我认为坐飞机时最不好的饮料肯定是啤酒,喝啤酒后一定会脱水。
我不是开玩笑的,坐飞机之前(在飞机上当然也不行)请大家尽量别喝酒。
Flying isn't my favorite thing to do either. But my fear of dehydration is much greater than any such nerves.
(and I wasn't thinking--sorry if the link to google search results w/numerous articles on DVT and air travel doesn't work for some of you)
changye
June 30, 2009, 03:18 PM你不用担心。我们日本人有一个绝招,就是“纳豆”。这个日本传统食品具有很强的溶解血栓作用。我在飞机上一边喝啤酒一边吃纳豆就行了,哈哈。这样做行不行?
zhenlijiang
June 30, 2009, 03:35 PMHey, good idea!!
Only ... you need to digest the odorous stuff before it can go to work dissolving anything. So I reckon you'd have to have eaten it some time before, not during!
Haha, anyway you're suggesting that you'd deal with one hazard by taking on another (serious, IMO) hazard which you then counter with yet another hazard = v high risk--in fact, certainty--of getting clubbed by fellow passengers and/or cabin crew who in the end kick you off the aircraft ... maybe take the boat next time you return to Japan?
changye
June 30, 2009, 07:45 AM我很害怕坐飞机,所以我每次坐飞机之前都喝两听啤酒,就是为了鼓励自己振作起来。当然我在飞机上就继续喝免费啤酒!我喝酒了什么都不怕,哈哈。