Can someone explain this sentece?
Posted by simonpettersson
October 31, 2009 in the Group General Discussion .
Tags: grammar, 得, as, like, comparisons
她的脸红得像苹果一样
tāde liǎn hóng de xiàng píngguǒ yīyàng
Her face is red like an apple.
It's in the expansion for the candy lesson at intermediate level. What I'm not getting is the "红得". What's that "得" doing there, grammatically speaking? Is this a pattern? Can I say "她的脸小得像苹果一样" for "Her face is small like an apple"? Or "我可爱得像小狗一样" for "I'm cute as a puppy"?
Comments (7)


New lesson idea? Please contact us.