What ideas do you have for Qing Wen lessons?
xiaophil
August 06, 2010 at 09:48 AM posted in General DiscussionOkay everybody, per suggestin, I am spreading a thread I started on the lesson topic suggestions post to the general community for everyone to see easier and hopefully generate some discussion. Because Qing Wen was almost reduced by half, I made a long list of Qing Wen topics just to make sure there is plenty of material for CPod to choose from. TheMainMan also made two suggestions (see below). I'm hoping some of you will A) contribute your own Qing Wen lesson ideas for any level, and B) comment on which ideas are the most/least useful and what other suggestions you might have.
谢谢你们!
Level: Qing Wen
Subject: 成语’s that are frequently heard in oral Chinese (a series would be nice, actually)
Notes: I don’t know if 乱七八糟 is an official 成语, but I sure do hear it a lot. On the other hand, there are a lot of 成语’s that are only seen in literature. What are some ones we can feel certain won’t sound strange coming from a 老外’s mouth?
-----------
Level: Qing Wen
Subject: rules, regulations, standards, laws
Notes: distinguish 规则,规定,规矩,法律
----------
Level: Qing Wen
Subject: 以
Notes: help us know when and how to use this word, e.g. 以..为…
-----------
Level: Qing Wen
Subject: Chinese cool talk
Notes: let us know some basic cool talk that the hipster Chinese kids use
-----------
Level: Qing Wen
Subject: some Chinese expressions that are common but would not be intuitive to a native English speaker
Notes: an example of this would be 情况 (situation). I just heard a Chinese person today say in English, “have a good body situation.” Was he trying to say 由一个好身体情况? That’s what I think, but it sure sounds funny in English. It would be great to know more of these types of expressions.
-----------
Level: Qing Wen
Subject: some English expressions that cannot be directly translated into Chinese
Notes: Here is an example of something that cannot be directly into Chinese: I want to know if you are eating with us. Not the ‘if’ in this sentence. If we look in a dictionary, it will say 如果 or 要是 or something like that, but we cannot say in Chinese 我想知道如果你会跟我们一起吃饭. It would be nice to know some other expressions that just don’t work when directly translated.
-----------
Level: Qing Wen
Subject: reach
Notes: it would be nice to know the difference between 得出,达到,达成,到达 and any other word that might mean ‘reach’
-----------
Level: Qing Wen
Subject: receive
Notes: what’s the difference between 收到,受到,得到,获得,and 取得
-----------
Level: Qing Wen
Subject: 此 words
Notes: in formal writing we see a lot of 此 words such as 因此,由此,此外 and so on. Perhaps CPod could introduce them so we can get a feel for them.
-----------
Level: Qing Wen
Subject: salutations and signing off on letters and emails
Notes: in English we say dear so and so, to whom it may concern, best regards, yours sincerely and so on, how do we do this in Chinese? What situation are certain expressions appropriate?
-----------
Level: Qing Wen
Subject: outdated Chinese or Chinese that isn’t used as often as textbooks would like us to believe
Notes: most Chinese don’t say 同志,你好, they don’t say 马马虎虎 all that much, and it is pretty rare to deflect praise with 哪里哪里, so what are some others?
Courtesy of TheMainMan:
Here are two more QW topic suggestions:
The difference between Zǒngsuàn and Zhōngyú (this one has actually been covered).
and the difference between yǐwǎng and yǐqián
hamshank
October 14, 2010 at 02:50 AM
I really really want to know how to talk about being wet in Chinese...
Inuendo sniggers aside...There does not seem to be a simple way to do this (or at least I don't know it)
Examples
"Are you wet?"
"I'm a little wet"
"I'm soaking wet"
"I'm drenched"
"Only my socks are wet"
"Is your hair still wet"
"No I'm not wet"
"Sorry, I can't shake your hand, my hands are wet"
etc..etc..
謝謝!
RJ
October 03, 2010 at 06:44 PM
mikeinewshot had the following suggestion:
I imagine it is an Upper Intermediate level question though.
I keep finding new words for 'to establish'. Here are a few:
建立, 成立, 创建, 设立, 建成, 树立, 组建, 创办, 确立, 奠定, 创立, 立下, 创设, 建树
or simply:
建, 设, 立
Guidance please!
jen_not_jenny
October 11, 2010 at 09:41 AM
Hey Alexlexilu (you have one of my favorite usernames, btw!) Thanks so much for your suggestions and your enthusiasm for 成语! We did indeed see the suggestion of a 成语series...please believe me, people, we DO read the message boards! In no way do I mean to throw cold water on your idea, and I'm sure it will be discussed. That being said, I would just mention that initiating an entire new show, while it may indeed seem easy to produce, is a pretty big project. Aside from the voices we hear on the shows, the behind-the-scenes crew do a ton of work supporting production for four separate websites. The most likely scenario is that we incorporate 成语 into some Qing Wens, and if user support is overwhelming, re-consider the possibility of expanding the topic at that point. ;) Anyhoo, we're looking into high-frequency 成语 now...and no, 马马虎虎will NOT be among them1 ;)
alexlexilu
October 09, 2010 at 03:29 AM
Again thanks... we really want to add more Chengyus to our vocabulary on a more formal basis.... I know there are some included in lessons once in a while... but I think (I know I am repeating myself...) now that there no other shows than lessons & QW coming out... except for the odd dialect series... you guys could seriously consider this:
A new show about 成语. It would be so popular. A short show, one 成语 each time with explanation of each character and in what other word they are found & then explanation of the 成语 itself and sentences with it to help grasp the context when it is used. One or 2 per week... I can't see this being hard to produce and poddies would appreciate it so much!!! Don't put too many at a time together or we won't retain them all. And no need to cancel QW for it... I think it could be its own show!!! Now that there is no more Amber or other shows outside lessons & QW, I think this would be a great way to vary a bit our studies.
xiaophil
October 08, 2010 at 08:26 AM
Thank you Jen. That is good news. Hopefully we (I) didn't seem too pushy. I just cannot help but push for something that (at least in my mind) would help clear one of those insecurities non-natives have when speaking Mandarin. Again, good to hear.
jen_not_jenny
October 08, 2010 at 07:33 AM
Hey guys, thanks for all the comments! I certainly don't make the decisions on QW topics, but I can confirm we have been discussing featuring 成语s on QW. Definitely an essential part of learning Chinese!!
xiaophil
October 08, 2010 at 04:28 AM
CPod, just thought I would point out there is a lot of interest in a 成语 series here :-)
xiaophil
October 05, 2010 at 01:56 AM
Seems like a lot of interest in a Qingwen 成语 series. Perhaps CPod is not yet functioning due to the holiday, so for sure we'll have to bump this in a week or so.
alexlexilu
October 04, 2010 at 08:31 PM
Thanks for adding to the interest in such a serie... I hope that ChinesePod staff is seeing it too... let's make some noise!!
luobinzhenmei
October 04, 2010 at 04:05 PM
I like the idea of a 成语 series. There are so many that one 请问 lesson couldn't possibly cover even the top ten.
It would be good to know both the most frequently used ones and also the ones that we Lao Wai 老外 might want to use like: When in Rome, Don't Expect Too Much, Sour Grapes, That's life (or S**t happens). And I know there is one about Cutting Wood in Front of the Master (like trying to explain some Chinese language thing to another Lao Wai with a Chinese person right there) that I always have to apologize for, but don't know how to say it in Chinese.
oakleysteve
September 29, 2010 at 10:39 PM
Add my vote for a cheng yu series -there are so many that they would never run out of material.
alexlexilu
September 29, 2010 at 05:15 PM
YES!!!
Or even a new series of lessons all together, a new show about 成语. It would be so popular. A short show, one 成语 each time with explanation of each character and in what other word they are found & then explanation of the 成语 itself and sentences with it to help grasp the context when it is used. One per week... I can't see this being hard to produce and poddies would appreciate it so much!!! Don't put too many at a time together or we won't retain them all. And no need to cancel QW for it... I think it could be its own show!!! Now that there is no more Amber or other shows outside lessons & QW, I think this would be a great way to vary a bit our studies.
RJ
September 29, 2010 at 10:07 AM
yep, we need a "chengyu survival kit". A dozen or so of the most popular that will get you through just about any situation. Easier said than done I know, but surprise me cpod.
xiaophil
September 29, 2010 at 09:22 AM
Ah yes, I just replied to RJ regarding a 请问 about 成语s, and here I see you made a similar comment about this earlier today. I'm feeling the momentum. I think it might actually happen. CPod?
darkstar94
September 09, 2010 at 04:35 AM
I think a good QingWen lesson or even just maybe a Elementary or Intermediate lesson (assuming they haven't done it already) would be confirmation and clarification. What I mean is teaching us phrases such as "oh did you mean this?" , "did you mean this or this?", "what I said was...", "can you explain what you mean?" etc. Something I'm not sure about is when people use 我是说 or 我说的是 etc
calicartel
August 07, 2010 at 05:07 PM
I suggest a lesson about the preposition 将. It seems to be used as an alternative to 把. (In "把" sentences).
Also, about the prepositions 和, 跟,同,与. They seem to mean the same thing
By the way, wouldn't it be useful for the Qing Wen lessons to be classified by level (elementary, I, UI, advanced). Easy = *. Difficult = ***.
zhenlijiang
August 11, 2010 at 10:58 AM
Did you know the difficulty level (Ele, Intermediate, etc.) is indicated on the lesson page now? It's in the Lesson Information box, and it seems they've gone back and done this for all QWs from the very first one.
chanelle77
August 07, 2010 at 12:15 PM
Nice thread. I will post some more specific suggestions later, but wouldn't it be nice to have a special (extra long) QW once a year which covers something as a whole and interesting for all levels...
For instance at the end of the year (Xmas, CNY) an extra long QW which discusses ALL the 语气词 (的、了、么、呢、吧、啊 etc.)in one extra special long QW :-).
I know there have been a few shows on this already, but these could be integrated with the ones that have not been covered yes. So it is on one hand a nice overview and something new...
zhenlijiang
August 07, 2010 at 10:50 AM
LEVEL: Intermediate
SUBJECT: How to say "In ~" (shades of "throughout"?)
NOTES: How to say for instance,
"The author discusses this point extensively in this paragraph".
"XX is the most time-consuming step in the finishing process."
"In the "XX" series of paintings, the artist is experimenting with media he had previously eschewed."
"That question never came up in any of our conversations last week."
etc etc.
I'm not sure when 里(面) / 上 / 当中 / (之)中 / 之间 etc. are most appropriate, when 在 is / isn't needed and such.
I requested this last year. Although there was this one after that I don't think it was in answer to my question.
tvan
August 07, 2010 at 02:43 AM
When to use 让, 使,and 令。(I think that's the right 令; I've only heard it used in speech.)
xiaophil
August 07, 2010 at 09:39 AM
令 is the right character, and yes, this is a good topic. Chinese people always say 'let this' and 'let that' blah blah in totally wrong ways when speaking English (just today a Chinese person said to me "the government will let them go to jail"), so I always default on 让 when speaking Chinese because I infer that 让 is the most common expression. But I have no idea when 使 would be the more appropriate choice. I think 令is closer to 让 than to 使, but I have no idea why I think that.
xiaophil
August 07, 2010 at 09:39 AM
令 is the right character, and yes, this is a good topic. Chinese people always say 'let this' and 'let that' blah blah in totally wrong ways when speaking English (just today a Chinese person said to me "the government will let them go to jail"), so I always default on 让 when speaking Chinese because I infer that 让 is the most common expression. But I have no idea when 使 would be the more appropriate choice. I think 令is closer to 让 than to 使, but I have no idea why I think that.
zhenlijiang
August 07, 2010 at 08:46 AM
I second this. I'm personally least confident around 使, and so practically never use it.
zhenlijiang
August 06, 2010 at 05:40 PM
LEVEL: Advanced
SUBJECT: (still thinking!)
NOTES: QW Advanced--All-Chinese Qing Wens
Maybe like one every 12th week ... it would be a treat to hear some really good grammar point explained entirely in Chinese.
So many of us really look forward to the weekly QW. So as not to deprive poddies who would find an all-Chinese lesson hard to follow, perhaps something close to a lesson transcript could be provided (ah but I don't want to make it any harder for this to come true ...)? Or a lesson outline with Vocab list, if not a transcript?
Thanks for starting this QW requests post Xiaophil.
请问万岁!
xiaophil
August 06, 2010 at 09:51 AM
I have another one:
Level: Qing Wen
Subject: how to say 'break' in Chinese
Notes: what I'm getting at is, how do we say these sorts of things:
- break the law
- break a promise
- break a rule
- break a trend
- break out of jail
- break something (as in bust something)
- break a habit
- break a date
- etc.
alexlexilu
November 09, 2010 at 01:14 AMTopic 1: The difference btw 无论 & 不论
Topic 2: 从事 as in 我从事做义务工作
Topic 3: different uses of 则 as a linker