Lesson Comments
我看到这个课程, 首先想:怎么选择那么奇怪的话题? 然后我发现内容居然是挺有意思的, 新词都比较有用。 我赞成user28880的看法: 主持人不要在课程里用例句(我们听完后自己复习就好了), 况且把它们翻译。 我倒是觉得, 新词目录比较好, 但是一定要更多的例句。 然后我想加一句话,... Read more
比如说,尬聊 这个词,意思我完全明白,可是怎么用呢?我觉得很尬聊,还是我感到很尬聊。。。???要是会有两个三个句子说明一下,那就会非常的不错! Read more
More example sentences,please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!... Read more
thank you for changing this lesson-- i hope my chinese friends didn' t take it the wrong way! Read more
Hey! Thanks for that catch. Sometime the computer spits it out incorrectly. Read more
Interesting, I'll have someone look into this. Read more
“油腻”is a useful one to know. I just found a funny chart listing out the 10 different levels of 油腻-ness. There’s also a... Read more
They have mentioned that “quarter to” and “quarter after” are uncommon in the language. So why bother? One language cannot be... Read more
I think the tone on 只 was marked wrong in 8th sentence Read more
Thats hilarious! I'll have to find that list. Read more