Lesson Comments
If there isn't a difference in formality between 早 and 早上好, are they completely interchangeable? And if yes, is one more common than the other? (... Read more
If directly translated into English, "应该的" connotes that what the person has done is only what they SHOULD have done (and therefore not worth someone... Read more
Yeah, sounded more like an advanced lesson to me, they speak very quickly in the dialogue and use a lot of literary/antiquated language. Read more
This comment is not directly related to this lesson, but instigated by one example in Vocabulary section: zhè ge wǒ bùhuì,n&agrav... Read more
When the guy says 像 - he doesn't seem to be pronouncing the "g" in "xiang". Even though I knew this word before, I couldn't decipher it at all when he... Read more
Thanks! I appreciate you guys continuing to work on improving things! I've enjoyed lots of the changes you have made in the past few months. Read more
Hey guys!! I really, REALLY like your latest upper intermediate episodes. I love the translations, I love how Fi and Constance discuss it, just two bi... Read more
This lesson was surely written by the Chinese government.. Read more
I just discovered this comment section in the app. Been using ChinesePod for about two years... Read more