Lesson Comments

Profile picture
On August 08 at 3:43 AM by user1283

Chinesepod, Please stick to mainland Mandarin! I did not sign up for Taiwan Mandarin!!!!  Please have your course ware checked  by Mainland... Read more

Profile picture
Posted on: How to Add Emphasis
On August 08 at 2:20 AM by josephsu100

Thanks for such a dynamic lesson! Read more

Profile picture
Posted on: 孟婆汤
On August 07 at 2:10 PM by zaphekiah

乡野 xiāng yě = remote, folk (i.e. of traditions etc) 奇谈 qí tán = odd story; exotic tale; fig. ridiculous argument 民间信仰 mín jiān x&... Read more

Profile picture
Posted on: Classical Erotica
On August 07 at 2:09 PM by zaphekiah

气息 qì xī = breath; smell; odour; flavour 京剧 Jīng jù = Beijing opera 凑热闹 còu rè nao = to join in the fun; to get in on the... Read more

Profile picture
On August 07 at 2:08 PM by zaphekiah

虚词 xū cí = word having grammatical function but no meaning 专有名词 zhuān yǒu míng cí = proper noun; specialist word 聘请 pìn qǐ... Read more

Profile picture
Posted on: Looking for Trouble
On August 07 at 2:07 PM by zaphekiah

不见得 bú jiàn de = isn't necessarily (sometimes a polite waying of offering a conflicting opinion) 地道 dì dao = genuine, authentic (... Read more

Profile picture
Posted on: 【唐诗】送别
On August 06 at 4:33 PM by 藍狗

是因為Poems with Pete我開始對唐詩感興趣。 這首我最喜歡: 春眠 孟浩然。 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。 夜來風雨聲, 花落知多少? 依我看,這首比喻採花。 Read more

Profile picture
Posted on: 孟婆汤
On August 06 at 7:23 AM by 藍狗

混用方言?哈哈,你的意思是講說普通話、國語是兩種方言呢?你這樣的邏輯有問題了。我猜你是個很愛挑剔的人。若你真的想要提高你的中文水平,建議你放棄偏見普通話才準確的狹小思路,不然就會失去了讓你有對中文更理解的機會。指鹿為馬。 Read more

Profile picture
Posted on: 孟婆汤
On August 06 at 6:34 AM by ZhouRui

I care if my tones are wrong. And it's not just "randoms" that will think that. It's everyone you talk to. Including friends and relatives. And you ar... Read more

Profile picture
On August 06 at 5:58 AM by cmkchina

Thanks to jaekim139 for pointing these out. Chinesepod - this is very bad.  Just what I feared might happen when you moved from mainland China. &... Read more