Lesson Comments

Profile picture
On August 02 at 5:33 PM by tky112

超商 is using in Taiwan, in mainland they don't use this word. Instead, they use 超市 or 便利店。Also, 固保 is not using in mainland. If you are using these wor... Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 1:44 PM by ZhouRui

Good question. I know you can say things like 為國家犧牲。But in this case, 為 without 了 sounds strange. For most cases likes this, I would stick with 為了 and... Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 12:14 PM by kelisi

Yes, that's it, thank you, but in that case, couldn't it just be  为 without 了? (为业务协调上的需要)。 Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 11:21 AM by ZhouRui

為了 需求 For the purpose of needs what needs? 為了 業務協調上的 需求 For the purpose of needs in the area of sales coordination  Does this... Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 11:15 AM by ZhouRui

為了 can take a noun。 There's no problem in that regard. Here's another example: "為了家庭,我不會再賭博了。” "For my family, I won't gamble anymore." Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 11:08 AM by kelisi

It's not the meaning I am querying;  it's the syntax. Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 11:06 AM by kelisi

Thank you for your efforts, but I'm afraid I knew all this.  The point is that 为了usually takes a verb but 上normally follows a noun, so I don't un... Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 10:50 AM by ZhouRui

1. 為了 = for the purpose of. A common sentence pattern with 為了 is: 為了__A__, __B__ (For the purpose of A, B.) B is what the subject does for A. Here are... Read more

Profile picture
Posted on: 猎人头公司
On August 02 at 9:13 AM by kelisi

为了业务协调上的需要: 有人可以给我解释一下这个句子里每个词的语法作用吗? 句子的意思我都明白了,但是句子里的词怎么互相影响我不太清楚,特别是 “为了” 和 “上“ 的语法联系。 Read more

Profile picture
Posted on: Evaluating Airlines
On August 01 at 6:12 PM by simonthompson

Good man! Thanks for this. I post your lists to my wall. Read more