Lesson Comments

Profile picture
On April 27 at 5:22 AM by putonghualover

Hi cjcastor,Thanks for the reply.Oh, so you're in Taiwan.Maybe I'm misunderstanding your reply but in Taiwan, do they not even use the word "shou ji"... Read more

Profile picture
On April 27 at 5:16 AM by putonghualover

*Question: When you look up 舒服 in the dictionary, the translation is usually "comfortable". If, for example, your car seat belt is not comfortable, ca... Read more

Profile picture
Posted on: Sorry and Thank You
On April 27 at 1:26 AM by monicarichards105

I just want to say I very much appreciated the tip in this show that before using "对不起," always ask "Is this my fault?" Though pushing intermediate,... Read more

Profile picture
On April 26 at 11:44 PM by boosm

在乒乓管我打错的话我说“啊呀”不过赢得一分我还用德语'Ja!'很可笑 Read more

Profile picture
On April 26 at 9:36 PM by alexandervanginkel

Check out what I've done! Download Read more

Profile picture
On April 26 at 9:07 PM by cjcastor

My cellphone carrier for a while was 台灣大哥大, but I've never heard 大哥大  for 手機 outside of that, maybe because it got associated with... Read more

Profile picture
On April 26 at 7:40 PM by Mingmao

Looking online, 蒜头 seems to refer more often to a head of garlic (瓣 being used to refer to the clove). Is referring to the clove as 蒜头 a regional Taiw... Read more

Profile picture
On April 26 at 6:41 PM by jasonuk

I was just chatting with my language partner and he said that - wǒ zài shēng nǐ de qì is a sentence really only used between couples. Yo... Read more

Profile picture
On April 26 at 3:52 AM by dwightrodgers105

繁體字: https://translate.google.com/translate?sl=zh-CN&tl=zh-TW&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fnews.zol.com.cn%2Fart... Read more

Profile picture
Posted on: 高考英语改革
On April 26 at 3:51 AM by dwightrodgers105

繁體字: https://translate.google.com/translate?sl=zh-CN&tl=zh-TW&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Flearning.sohu.com%2F2... Read more