Lesson Comments
我很喜欢宫崎骏的动画片,最喜欢“千与千寻”(Spirted Away)。对我来说我觉得一些动画片只有给大人看的影片。比如说“幽灵公主” (Princess Mononoke)。我看这段动画片得时觉得很难过。还有可怕的事情发生的。 Read more
Great lesson! Fiona mentioned Chinese rappers who change their tones to fake foreign accents. Can you name a couple? Would love to hear those acc... Read more
Is it just me or does Fiona's pronunciation of 生 on several occasions here (usually when spoken in isolation) sound much more like 伤 (s... Read more
这两个词的意思区别很大。 替对方注意 - pay attention to something on behalf of the other party 互相关心 - look after one another 例句: (1)我们班的同学互助互爱,互相关心... Read more
Mingmao, “应付”,sometimes (not all the times. I'll explain in more detials later) 确实有"不认真地做"的意思,我再给你几个例句: (1)context: I'm very busy wit... Read more
Another great video. But it was really useful when you put both simplified and traditional Chinese in some videos you made before. I understand the... Read more
thanks for that. really clearly explained Read more
I like Constance's banter. It is good counter-point to Fiona, and having Constance speak in Chinese and Fiona give the English explanations, wor... Read more
常敏,谢谢你的解释。你是说,你对别人应付,是不太礼貌吗?那说情况的话,意思是,那件事很难做,可是你还是试试,可能结果是做得不太好。这是对吗? Read more