Lesson Comments

Profile picture
Posted on: I Can't Drink
On February 11 at 10:28 PM by bababardwan

haha, maybe if the boss doesn't respect your honesty you will have to do a thousand ganbeis [chucking yours over your shoulder] in the hope all is for... Read more

Profile picture
On February 11 at 8:49 PM by newtonvsleibnitz

If MDBG did have this moban in their dictionary, it is not there now. Perhaps you should apologise for at least one of your countless incorrect sta... Read more

Profile picture
Posted on: Pricey Parking
On February 11 at 8:38 PM by newtonvsleibnitz

"Whom should I trust in the future?" If you think 听 is the correct character there, then clearly not yourself. Read more

Profile picture
Posted on: 怎么包都不对?
On February 11 at 6:35 PM by dougwkim

放进红包里的钱可以叫做压岁钱吗? 我一直都分不清这两个东西。 Read more

Profile picture
Posted on: 电影分级
On February 11 at 3:49 PM by mattwalsh

我也非常感谢你列出那么有用的词汇!我也许听错了,可是我觉得应该是“非正规渠道”,而不是“取道”。英文里也可以说'through the official channels',我觉得中国人也是用“渠道”这个说法来形容一样的事情。 Read more

Profile picture
Posted on: I Can't Drink
On February 11 at 3:28 PM by si1teng2

"狗屁" gǒupì! Now there's some useful drinking vocab to try out on your boss! Read more

Profile picture
Posted on: Long Leg, Short Leg
On February 11 at 3:06 PM by anonymous820894

Hello Gilles! While I can understand your difficulties in listening to Gwilym, I don't think it is fair to complain. I don't think Gwilym speaks th... Read more

Profile picture
On February 11 at 2:34 PM by earls

In this dialog, this sentence fragment《建筑物倒塌、人员受伤》is translated as 《roof collapses and injuries》. I would have thought it would be 《building collaps... Read more

Profile picture
Posted on: I Can't Drink
On February 11 at 12:43 PM by bababardwan

haha, bushi , zai zheli shi jiudian Read more

Profile picture
Posted on: I Can't Drink
On February 11 at 12:15 PM by newtonvsleibnitz

You sound too sober for this time of night ... I insist you start drinking. Read more