Lesson Comments
Thank you! The translations of "verse" and "chorus" as 主歌 and 副歌 most likely derives from the fact that in Western classical choral music, the soloist... Read more
吻别 is a great song with great cultural and historical significance. We'll make one for everybody! Read more
Can you guys do a newbie mando pop lesson ? Read more
Hello ! I have some problems understanding the word 倒是. It is translated "that's true", I thought it meant "on the contrary". Could someone specify pl... Read more
端午节快到了。 Good lesson. Greg is a good host. Read more
端午节快到了。 Good lesson. Greg is a good host. Read more
Hi Chi, Thank you for this show. 谢谢你的这个话题。 Interesting that the chorus 辅歌 is the auxiliary. In English speaking countries -- it's the main focus... Read more
Wonderful! ChinesePod is teaching new heights! This song is perhaps comparable to Whitney Houston’s “I have nothing”. Please explicate 吻别 if you th... Read more
Thank you both for speaking so clearly the entire time. Both your rate of speaking and the clarity of your voices seems just right for this upper inte... Read more
coming up! Read more