Lesson Comments

Profile picture
On June 11 at 2:13 PM by JoshuaFan

Thanks for the positive feedback. I am very glad that you find this series useful. Read more

Profile picture
On June 11 at 2:09 PM by JoshuaFan

Good question. The word 扮 can be translated as to disguise, to play a role, or to dress up. For example, 今年万圣节wan4sheng4jie2 (Halloween) 我想"扮"成蜘蛛人(spi... Read more

Profile picture
On June 11 at 1:53 PM by JoshuaFan

That is very sweet of you. Feel free to let us know if you have any questions for them. Read more

Profile picture
On June 11 at 1:51 PM by JoshuaFan

The 儿 has no meaning when added at the end of a word. The reason we add the 儿 at the end of a word is that the 儿 makes the flow smoother. Whether or n... Read more

Profile picture
On June 11 at 1:43 PM by JoshuaFan

As far as I knew, the word 小姐 is not an insult in several places in southern part of China. In most of the Chinese communities outside China, 小姐 is co... Read more

Profile picture
On June 11 at 1:39 PM by JoshuaFan

Yes, you can say that as well. Read more

Profile picture
On June 11 at 11:05 AM by seriwang123433

Hi,could you please explain more about "扮“?how to use this word, thanks. Read more

Profile picture
On June 11 at 8:01 AM by 442057003

Joe and Joy are a good team! Read more

Profile picture
On June 11 at 6:55 AM by JoeRaa

哪里哪里,还是要多学一下 ^^ Read more

Profile picture
On June 11 at 6:46 AM by JoeRaa

 I've just seen this question. The word antigen-antibody complex is 抗原抗体複合物 ;) Read more