Lesson Comments
Jenny pronounced “朋友” (peng 2 you 3) as “pen 2 you 3”. But some content is casual talk which isn’t related to the cont... Read more
你要看吗?better use 你要参观一下吗? Read more
In 2:41, the pinyin for “时候” (shi 2 hou 5) isn’t “shi 2 hou 4”. Read more
这是一个很好的话题,是现在的创新项目,可以在这里学习真的很好,谢谢中国播客。 Read more
中国的老太太们就是这样的,这是她们表达对你孩子的喜爱,和对你友好的一种方式, 中国国情。 Read more
在中国北京坐地铁真的是脸贴脸的,一点都不夸张。就是假期去郊外,也都是挤得像沙丁鱼一样, 这个句子说的真是太棒了。 我要好好学习一下。所以中国人去国外会觉得害怕,因为人太少了,没安全感。 Read more
在中国深圳有很多共享Bike, 很方便,很环保,因为很多人没有公德心,所以停的到处都是, 这一点很不好,但是政府很支持这个创新。 Read more
哇,这一节课的词汇量真的大的惊人,我要慢慢的学习才能接受这么多新的知识,谢谢你们。 Read more
In 1:20, “供给侧” is “gong 1 ji 3 ce 4”, not “gong 1 gei 3 ce 4”. This news is toooooo long and it’s quite di... Read more