Lesson Comments

Profile picture
Posted on: Actually
On July 31 at 9:49 AM by yingyue

Thanks for this lesson, so let me make a conclusion: 其实 can only use as an adverb  实际  can use as an adjective and adverb (实际上) 事实 it... Read more

Profile picture
On July 31 at 9:44 AM by Engelchen Lili

So easy to follow - I like these simple but effective lessons. Thanks and keep it up! Read more

Profile picture
On July 31 at 9:29 AM by yingyue

Thanks for this lesson, you didn't mention that "而" has another way to use it, which is “而且." it always use together with "不但"  eg: 他不但高而... Read more

Profile picture
On July 31 at 9:14 AM by Engelchen Lili

At 3:37 shouldn't there be a 了 in the question, in the end or middle? Read more

Profile picture
Posted on: China’s Supergirl
On July 31 at 9:05 AM by Aileen12

In the dialogue, there are expressions which can be further revised, like “她是一位出色的歌手” instead of using “她是一个出色的各色”; “胜利者... Read more

Profile picture
Posted on: How to Say "This"
On July 31 at 8:57 AM by yingyue

Thanks for this lesson, I am very interested in that story that was told in this lesson.  I made a calculation about how much is 300 taels... Read more

Profile picture
Posted on: Discussing Work
On July 31 at 8:47 AM by Aileen12

To be more condensed, “我很早上班,很晚下班” can be revised to “我早出晚归”. “加工资”=涨工资=涨薪水 Read more

Profile picture
On July 31 at 8:31 AM by Aileen12

In 01:56, Jenny pronounced “等” in “您稍等” as “den 3” which should be “deng 3”. And Ken doesn’t p... Read more

Profile picture
On July 31 at 8:24 AM by yingyue

I don't agree that Connie said white color represents death since I see many people wear a white hat or a  white sweater in China. on the other... Read more

Profile picture
On July 31 at 8:20 AM by Aileen12

In the dialogue, “85块?真好,谢谢!”. “真好” makes the whole sentence sound weird. And usually we would say, “用现金可以吗?” in... Read more