Lesson Comments

Profile picture
Posted on: Formal Introduction
On July 18 at 6:20 AM by anonymous1068458

女士nǚshì should be translated into Madam, and 小姐xiǎojiě is Miss.  I won't use the word 小姐xiǎojiě in China when asking the waiter for h... Read more

Profile picture
Posted on: Sing and Dance
On July 18 at 6:17 AM by anonymous1068458

Check out this link about affirmative-negative questions, hope this helps.  Read more

Profile picture
Posted on: Finding a Taxi
On July 18 at 6:10 AM by anonymous1068458

Yes, 搭车da1che1 is also a saying of taking a cab. Read more

Profile picture
Posted on: Finding a Taxi
On July 18 at 4:55 AM by 8890909

can i also say dache? Read more

Profile picture
Posted on: Sing and Dance
On July 18 at 4:51 AM by 8890909

how to you use hui or huibuhui? Read more

Profile picture
Posted on: Formal Introduction
On July 18 at 4:46 AM by 8890909

is there any difference between xiaojie and nvshi? Read more

Profile picture
On July 18 at 4:41 AM by Aileen12

In 7:15, we don’t usually use “小姐” nowadays to address a lady, because “小姐” is often used to address prostitute, people... Read more

Profile picture
Posted on: Are You Tired?
On July 18 at 4:40 AM by 8890909

我今天不累! Read more

Profile picture
On July 18 at 4:21 AM by Aileen12

For the second sentence, “对,我在大学学习”, not only “学习” is wrong, “在” is also wrong. 5:18, “我觉得说还可以,写很难”. N... Read more

Profile picture
Posted on: Beijing Accent
On July 18 at 4:05 AM by Aileen12

This accent in the dialogue is a bit exaggerating. Read more