Lesson Comments
In 7:40, the pinyin for “觉得’ is “jue 2 de 5’, not “both second tones” Read more
In the dialogue, “朋友” should be “peng 2 you 3 ” instead of “pen 2 you 3” as is pronounced in the dialogue. In 7:... Read more
thanks for you nice video. Maybe you can also make one lesson guiding us through airport. Read more
In 4:15-17, in mainland China, “North Korea” is “朝鲜” and “South Korea” is ‘韩国”. “大概” and... Read more
I think there is another way of using "亏" eg: 我吃大亏了 ( to suffer a great deal) 我的朋友做生意做亏了本( one of my friend failed in hi... Read more
it is a nice qing wen lesson, I reminded of this sentence structure "边...边..." eg: 我一边吃零食,一边想着要减肥(i'm thinking about to lose weight while eati... Read more
I think "开心" is a kind of happy feeling that comes from deep of your heart, while "高兴" is a kind of emotion that last shorter than "开心" , so someone c... Read more
I found it's weird to say "这里有三个人的桌子吗?” (it sounds like you want a table can only sit for 3 people) I think it's better to say "这里有可以坐3个人的... Read more
What does “机车” mean? Read more
thanks for your audio. Read more