User Comments - Aileen12
Aileen12
Posted on: 上海的“孟母堂”
August 23, 2019 at 2:35 AMIn 07:08, “糟粕” should be pronounced as “zao 1 po 4” instead of the way Jenny pronounced “zao 1 bo 2”.
In 7:38, the male said “ 而且公然还招生” which should be “而且还公然招生”. Thanks for the lesson.
Posted on: 强买强卖?3D 眼镜
August 23, 2019 at 2:05 AMIn 11:37, Peony said “这个人觉得让我们自己购买3D电影还是有点不合理”. Here, it should be “购买3D眼镜”.
The audio quality is not as good as before. But thanks for the lesson.
Posted on: Requesting a Raise
August 22, 2019 at 3:14 AMThanks for the lesson.
Posted on: Traditional Chinese Medicine
August 22, 2019 at 3:00 AMIn 2:18, “暖和” should be pronounced as “nuan 3 huo 1” instead of “nuan 3 he 2”.
“老” is like “frequently” instead of “for a long time” as explained. It stresses the high frequency of certain action.
Posted on: I miss you!
August 22, 2019 at 2:51 AMwell, Chinese usually don’t call “mom” in daily life as “妈妈”. They more often call them as “妈”. In this dialogue, it would be more natural if he say, “妈,是我,杰克” instead of “妈妈,是我,杰克”.
Besides, “妈妈” should be pronounced as “ma 1 ma 5” instead of “ma 1 ma 1”.
“我很” in “我很想你” should be pronounced as “wo 2 hen 3” because of the tone change rules.
Thanks Jenny for pointing out the “喂” pronunciation.
Posted on: Do you have vegetables?
August 22, 2019 at 2:42 AM番茄=西红柿, the second one is also very common. And usually, tomato fried with eggs is called 西红柿炒蛋.
土豆=马铃薯, Taiwan and mainland China may have different names for the same vegetable.
Posted on: Baby Talk: Eat up!
August 22, 2019 at 2:32 AMthanks for the lesson.
Posted on: 人性本善
August 21, 2019 at 3:21 AM0:19, ‘她是非常在行于这方面的” doesn’t sound right. It should be, “在这方面她很擅长\在行”.
Posted on: Where's my class?
August 21, 2019 at 3:07 AM“英文课”=”英语课”, the latter is more commonly used .
Posted on: 银行卡骗钱出新招
August 23, 2019 at 2:47 AMIn 10:40, Jenny said “大家非常要提高警惕” which is a wrong sentence.