User Comments - Aileen12
Aileen12
Posted on: The Perfect Sandwich
August 29, 2019 at 7:39 AMThanks for sharing with us this lesson. Sandwich as one of the most important meals for westerners, is very important in daily life.
Posted on: This room is too small
August 29, 2019 at 12:56 AMIn the dialogue, they pronounced “子” in “房子” as “zi 4”which should be “zi 5”.
礼拜=星期=周. thanks for explaining the difference between “房子” and “房间”.
Posted on: World Cup Football Terms
August 29, 2019 at 12:47 AMthanks for the nice lesson. I learn many expressions about football.
Posted on: Stop Speeding!
August 28, 2019 at 12:50 AMThanks for your lesson.
Posted on: Family Life
August 28, 2019 at 12:43 AMIn 8:55, “非常说明” is wrong. It should be ‘非常能说明’.
Posted on: Have you been to Beijing?
August 28, 2019 at 12:33 AMcity center=城市中心(direct translation)=市中心(more commonly used). Thanks
Posted on: I like beef
August 28, 2019 at 12:24 AMIt’s very nice to break the sentence down to separate words, but if you can summarize some structures for us, that would be better. The lesson is nice, thanks.
Posted on: 特朗普称枪案之过不在枪;苹果CEO警告加征关税之不利
August 28, 2019 at 12:17 AMIn 3:45, “管控” can not only be used as a noun, but also as a verb.
In 9:10, “其” is more often used in written language to replace something, but in oral Chinese, it is very very seldom used in daily life.
Posted on: Shanghai Fashion
August 26, 2019 at 3:38 AMThanks for the audio. What's the difference between "外表" and "外貌'?
Posted on: Applying For a Visa
August 29, 2019 at 7:55 AMIn 0:39, Jenny pronounced “证” in “签证“ as “zhen 4” instead of the right way “zheng 4”.