User Comments - Aileen12

Profile picture

Aileen12

Posted on: Applying For a Visa
August 29, 2019 at 7:55 AM

In 0:39, Jenny pronounced “证” in “签证“ as “zhen 4” instead of the right way “zheng 4”.

Posted on: The Perfect Sandwich
August 29, 2019 at 7:39 AM

Thanks for sharing with us this lesson. Sandwich as one of the most important meals for westerners, is very important in daily life.

Posted on: This room is too small
August 29, 2019 at 12:56 AM

In the dialogue, they pronounced “子” in “房子” as “zi 4”which should be “zi 5”.

礼拜=星期=周. thanks for explaining the difference between “房子” and “房间”.

Posted on: World Cup Football Terms
August 29, 2019 at 12:47 AM

thanks for the nice lesson. I learn many expressions about football.

Posted on: Stop Speeding!
August 28, 2019 at 12:50 AM

Thanks for your lesson.

Posted on: Family Life
August 28, 2019 at 12:43 AM

In 8:55, “非常说明” is wrong. It should be ‘非常能说明’.

Posted on: Have you been to Beijing?
August 28, 2019 at 12:33 AM

city center=城市中心(direct translation)=市中心(more commonly used). Thanks

Posted on: I like beef
August 28, 2019 at 12:24 AM

It’s very nice to break the sentence down to separate words, but if you can summarize some structures for us, that would be better. The lesson is nice, thanks.

Posted on: 特朗普称枪案之过不在枪;苹果CEO警告加征关税之不利
August 28, 2019 at 12:17 AM

In 3:45, “管控” can not only be used as a noun, but also as a verb.

In 9:10, “其” is more often used in written language to replace something, but in oral Chinese, it is very very seldom used in daily life.

Posted on: Shanghai Fashion
August 26, 2019 at 3:38 AM

 Thanks for the audio. What's the difference between "外表" and "外貌'?