User Comments - amber
amber
Posted on: Personal Questions and Bargaining
September 17, 2007 at 5:53 AMHola MexicoBob, That is a great line, works here too. At least it will give them a laugh! 你以为我是来旅游的吗? (Nǐ yǐwéi wǒ shì lái lǚyóu de ma?) You think I'm a tourist or something?
Posted on: Too Much to Drink
September 17, 2007 at 5:46 AMhi triphazard, 了 (le) is a particle in Chinese that has a few different usages. Here are a couple of the more common ones: 了 (le) that expresses a completed action: 昨天我买了一件新衣服。 (Zuótiān wǒ mǎi le yī jiàn xīn yīfu.) 吃饭了吗? (Chīfàn le ma?) 了 (le) that expresses a change in status, situation: 你最近瘦了。 (Nǐ zuìjìn shòu le.) 天气变冷了。 (Tiānqì biàn lěng le.) Another usage of 了(le) is as part of a sentence pattern that expresses that an action that is about to or going to happen, as in this dialogue: pattern: (要……了、快要……了、就要……了) (yào...le, kuài yào....le, jiùyào.....le) 就要下雨了。 (Jiùyào xiàyǔ le.) 我下个月要去中国了。 (Wǒ xià ge yuè yào qù Zhōngguó le.) Hope that helps a bit!
Posted on: Identifying Family Members
September 17, 2007 at 5:43 AMhi davelandis! Guess what! there is that exact saying in Chinese: "Great minds think alike" 英雄所见略同 (yīngxióng suǒjiàn lüètóng)
Posted on: Flattery in the Office
September 17, 2007 at 5:35 AMhi jbradfor, 老板 (lǎobǎn) can be a shopkeeper, but can also mean 'boss' in a company Here are some other terms: 经理 (jīnglǐ) manager 总监 (zǒngjiān) supervisor 上级 (shàngjí) superior
Posted on: How do you take your coffee?
September 17, 2007 at 5:29 AMhi tmod5862, 人造糖 (rénzào táng) artificial sweetener 健怡可乐 (Jiànyí kělè) Diet Cola
Posted on: You Can and Will Use 会 (huì)!
September 17, 2007 at 4:31 AM大家好! Dàjiā hǎo! Here are the example sentences used in today's podcast for you: Ken会说很多种语言。 Ken huì shuō hěn duōzhǒng yǔyán. 你会说哪几种语言? Nǐ huìshuō nǎ jǐ zhǒng yǔyán? 你会唱歌吗? Nǐ huì chànggē ma? 我不会唱歌。 Wǒ bù huì chànggē. Ken很会讲笑话。 Ken hěn huì jiǎng xiàohua. 我会跳舞。 Wǒ huì tiàowǔ. 我不会讲笑话。 Wǒ bù huì jiǎng xiàohua. 我不会喝酒。 Wǒ bù huì hējiǔ. 我很会喝酒。 Wǒ hěn huì hējiǔ. 这次比赛你一定会赢。 Zhècì bǐsài nǐ yīdìng huì yíng. 明天是我的生日,你会来吗? Míngtiān shì wǒ de shēngri, nǐ huì lái ma? 明天你会和我一起去看电影吗? Míngtiān nǐ huì hé wǒ yīqǐ qù kàn diànyǐng ma? 如果我不来,你会生气吗? Rúguǒ wǒ bù lái, nǐ huì shēngqì ma? 如果你不和我一起去看电影,我会很伤心。 Rúguǒ nǐ bù hé wǒ yīqǐ qù kàn diànyǐng, wǒ huì hěn shāngxīn. 可能会迟到。 Kěnéng huì chídào. 你怎么会这么做? Nǐ zěnme huì zhème zuò? 你怎么会穿我的衣服? Nǐ zěnme huì chuān wǒ de yīfu? 饼干会是谁吃的呢? Bǐnggān huì shì shéi chī de ne? 那个会是什么呢?会是飞碟吗?会是超人吗? Nàge huì shì shénme ne? Huì shì fēidié ma? Huì shì chāorén ma? 我们一定会回答你们的问题的。 Wǒmen yīdìng huì huídá nǐmen de wèntí de.
Posted on: Personal Questions and Bargaining
September 17, 2007 at 3:17 AMaeflow, Yes, 和气生财 (héqìshēngcái) "amiability will make you rich." In this case, yes... if we're too amiable it will make the market man rich, hehe!
Posted on: What's tomorrow?
September 17, 2007 at 1:30 AMhi darylk, Yes! just fixed it :( sorry about that.
Posted on: Personal Questions and Bargaining
September 17, 2007 at 12:08 AMhi excuter, What kind of games do you mean? Board games? Computer games? Mahjong? :) Let me know and I will find out for you!
Posted on: You Can and Will Use 会 (huì)!
September 17, 2007 at 6:08 AMBazza... say it isn't so.. *snif*snif* :(