User Comments - byronmeinerth

Profile picture

byronmeinerth

Posted on: Chinese Identity
February 22, 2012 at 3:43 PM

Probably.

Posted on: It's Not Hard to Say Goodbye
February 20, 2012 at 5:44 AM

I liked the use of "at the weekend" in this podcast. Learning a foreign language can also be a great way to learn other usages in your native language.

Posted on: Measure Word Fundamentals: 个,只,条,张
February 20, 2012 at 5:32 AM

I know that most of the transcript has been written here, but I couldn't understand what Connie said around 4:25. I can understand 《只》能一般用在动物。。。。。。上,but not what comes in between.

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
February 19, 2012 at 11:36 AM

Again, the delete button goes away faster than I imagine it would. I think my browser is super slow right now, which isn't helping.

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
February 19, 2012 at 10:48 AM

I thought the confusion over the correct way to describe giving Amber a ride was legitimate. In the U.S. we usually say "ride", but it can have sexual connotations elsewhere.

Posted on: Don't Never Say Never
February 19, 2012 at 10:04 AM

Accidentally posted twice. Any way to delete the second one?

Posted on: Don't Never Say Never
February 19, 2012 at 8:21 AM

Amber, 上海跟香港差不多一样吧?I have to disagree. When Shanghai has beautiful bays to swim and snorkel in and spectacular mountains to climb, I'll change my opinion.

Posted on: Don't Never Say Never
February 19, 2012 at 8:17 AM

Only know did I see that people below already responded to this. Perhaps years ago there wasn't the option of responding to people's individual comments.

Posted on: Don't Never Say Never
February 19, 2012 at 8:16 AM

I know that the percentage is over 10%. The figure is actually mentioned in one of the New Practical Series. (I'll look it up when I get a chance.) However, 了 and 着 aside, most of them are relatively infrequent or only include a tonal change.

Posted on: Lo and La (咯 & 啦)
February 19, 2012 at 6:18 AM

I love saying you all, especially to clarify the difference between one person and a group of people. I feel like it lessens potential confusion about whom I'm talking to.