User Comments - changye
changye
Posted on: 输入法
September 3, 2008 at 8:02 AMHi auntie68,
THANK YOU VERY MUCH!
I didn’t know at all the “zg = 中国” thing until now. Thankfully, the Google Input Method also has the same function. Wow, you can get “日本人” by only inputting “rbr”! 今天收获很大呀,真的很感谢你!
Posted on: 妈妈在哪里?
September 3, 2008 at 6:17 AMAt first, I thought it would be a topic about a foster child or an orphan, as I overlooked the “鬼” in the picture. So I was a bit taken aback when I heard the last few lines of the monologue.
By the way, there is a well-known old Japanese pop song called “Sometimes I Feel Like a Motherless Child”, of which lyrics was written inspired by a Negro spiritual with the same title.
有时像个没有母亲的孩子
時には母のない子のように
Sometimes I Feel Like a Motherless Child
http://jp.youtube.com/watch?v=sIl6AE0hf5M
Posted on: Pretty Clothes
September 2, 2008 at 3:00 PMI get a haircut for only five yuan (= 0.7US$) here in a small city in northeast China. A barbershop is an ideal place for me to practice Chinese conversation. Let him who would like to learn Chinese for a day, go to the barber, and for all his life, marry a Chinese wife!
Posted on: Editing a Photo
September 2, 2008 at 8:02 AM说到”星球大战”,我从小就很喜欢看科幻片,就是一个科幻电影迷。现在我还记得清楚,1978年我第一次看”星球大战”的时候非常感动,一天看了三遍还看不够。
那部美国电影采用的特效技术前所未有,特别是用电脑合成的画面格外精巧,使我完全入迷了。论科幻片,”星球大战”对我来讲就是一辈子难忘的一部电影杰作。
我觉得只有”2001年宇宙历险记”能比得上”星球大战”。导演库布里克的划时代作品”2001年”比”星球大战”早九年问世,而且比人类首次登月还早一年,你信不信?
Posted on: 日本人的起源
September 2, 2008 at 2:32 AMHi Jenny, lujiaojie and Chinesepod,
Thanks a lot for offering an interesting topic. As a middle-aged “voluntary PR guy for Japan”, I’ve fully enjoyed learning the lesson and posting comments here. I think that having a certain amount of knowledge about Japan, as well as Korea, would be somewhat beneficial for learners of Mandarin, at least it won’t hurt you.
The historical relation between China, Korea and Japan is definitely one of the entertaining topics in the history of East Asia. Furthermore, looking into the mutual influence among the three languages (汉語,朝鮮語,日語) is very intriguing. Mandarin and Korean also have got significant feedback from Japanese in the past century.
By the way, I’ve just noticed that the picture on this page tells us about the places (red colored areas) in Japan that have “徐福东渡传说” (the Xufu legend). As you can see, there are a lot of legends about “Xufu”, from north to south, in Japan. Japanese people believe good things come not only in small packages but also from overseas.
A Xufu memorial park and the Xufu society in Japan.
http://bekkan.web.infoseek.co.jp/176jyohuku_kouen/jyohuku.html
http://www.jofuku.or.jp/
P/S lujiaojie, thank you for efforts to look into “Japan”!
Posted on: Traffic
September 1, 2008 at 12:52 PMHi henning,
If you add 马车 (ma3 che1), 牛车 (niu2 che1), 板车 (ban3 che1) and 三轮车 (san1 lun2 che1) to this video, it would soon become an "advanced" vocab tour, but I know that it's almost impossible to make such a video in Shanghai.
Posted on: 日本人的起源
August 31, 2008 at 1:08 PMHi sybil,
You are very right. People have to take objective and scientific attitude, not nationalistic one, toward history and culture. Studying the origins of cultures and languages is academically very important and intriguing, but “the origin” doesn’t necessarily have much significance anymore in modern societies, where so many kinds of cultures have been modified and mixed.
I hear that European cultures and languages owe much to ancient Greece and Rome, but I’ve never heard that Greek and Italian people “act big” because of their old glories. More importantly, no country can prosper, or survive, in this increasingly complex, competitive and globalized world without bringing in other countries’ cultures, technologies and people.
Even China, a country that has brilliant cultural heritage and long history, owes its present rapid economic growth mainly to Western-developed technologies and systems. Furthermore, its urban life is already highly westernized, and a lot of Chinese people enjoy singing Karaoke and watching Japanese anime. Needless to say, communism was also born in Europe.
Posted on: 输入法
September 3, 2008 at 8:33 AM惊天动地 (jtdd) 谢天谢地 (xtxd) 感激不尽 (gjbj)!